|
|
英文不好的,请保存,以备急用9 Y: m4 I5 m8 ?3 I
+ B. j! V6 L# K) d6 D/ y/ x出入境填表常用词汇 !: ~+ [9 @$ G* E
/ }4 G9 E& g6 p* T% U+ ?6 X: t姓:Family name,Surname 4 v k8 g5 ]/ b# b
名:First Name,Given name ( z& G) t) K% }4 p
性别:sex,gender 2 o! u: r" {0 B3 ?% T: W! V' L
男:male;女:female
9 @8 u8 f7 z% D6 S( w2 A! D国籍:nationality,country of citizenship
) @3 W1 p" _2 w" X( x护照号:passport number
/ ^" P$ P5 Z1 U原住地:country of origin + F; H3 u3 T, H# }" L0 J. Q
前往国:destination country ) Z5 h7 l0 }8 f& B
登机城市:city where you boarded . m; c# H7 r% m; ?. o, f& N; _& O- ~
签证签发地:city where visa was issued
! ]) W) ]7 y% Z签发日期:date of issue
& s2 \3 p) s3 e4 Z9 Y/ I; Q2 ^4 K* F出生日期:date of birth,birth date / P* U( s3 g7 B; M8 |( c3 x1 G
年:year;月:month;日:day 9 t7 h+ g6 d3 T+ P7 w& F% h
偕行人数:accompanying number ' U+ B; f* Z- ~' ~2 V+ }# g+ U
签名:signature # v" ]( A5 U; U7 f8 b' b6 o
官方填写:official use only 8 @( I9 Q& n' Z5 z% T
职业:occupation # z# ]' ^7 I; K7 U) s
护照:Passport;签证:Visa 8 s. [' ] T" f, S
登机、启程:Embarkation ' ~ @9 X0 d1 N- E4 T
登岸:Disembarkation
/ n* n6 h [! P$ p3 z' Q' y商务签证:Business Visa
5 X. B9 |, u# [' p1 p9 @观光签证:Tourist Visa ( Y+ @: r5 H7 o3 g
1 n& `6 y+ t. _/ r2 t# w# J' o9 W乘机常用词汇
8 z. d+ @" `( C+ V( s& O/ z5 p2 Q+ g( J' g" j; E4 |. q
航站、终点站:Terminal ( h7 V8 g' E3 N1 v4 T: w& @
入境大厅:Arrival Lobby ) ~( C+ I# n5 c# N) M! E* w
出境大厅:Departure Lobby , {! n+ n5 X5 u/ Z
登机门号码:Gate Number 0 a( }+ z$ b: D# T
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
; R8 j& l L3 c+ ^机场税:Airport Tax ) z6 N5 ?5 j* o8 o3 }9 A2 _
登机手续办理处:Check in Counter % k u: [9 e( D3 X6 V. U x
海关申报处:Customs Service Area + w# Q# [/ [$ @5 ^( n, Z
货币申报:Currency Declaration / C- D% |( }) p8 ~% g) Y
免税商品:Duty-Free Items 1 k4 ]4 V# }3 @3 K9 v. D7 a' c: ]
大号:large;中号:medium;小号:small
8 k' y& E( g3 ?. K/ k7 t6 @/ k- w' b纪念品:Souvenir 1 j2 `. _: ~4 E# D; D- V9 _
行李:Baggage,Luggage
( p4 t; C" ^- y, r5 g) d托运的行李:Checked baggage 2 I& W G/ ^ Z) @7 @
行李领取处:Baggage claim area 7 m6 a7 S! ~. F" Z& h7 Z
随身行李:Carry-on baggage ! Q& v. Y0 u( S" i" \0 v
行李牌:Baggage Tag
# Z/ v/ i% ]; g8 g0 [/ D& m行李推车:Luggage Cart ; H+ J9 k& Q; s6 ]' e2 y
退税处:Tax-free refund 1 [& ?+ ?% g2 \2 P) W+ [8 G0 s
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
, B1 J y* }, u4 qW.C.=water closet,rest room + o- j% |) U" X/ f) h: X8 \
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
- l' d/ n( g' e; Q9 L) H+ W7 P7 u女厕:Women's,Lady's
' n1 q+ t' I7 S5 `) c3 g' {使用中:Occupied
3 }1 j, S" D+ y# A. j2 A7 q- c5 I! C空闲:Vacant " @0 K- p, B/ I
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
& O$ N8 N& Q. z% I" n机内免税贩卖:In-Flight Sales
2 d8 o Y/ T7 v' l" V+ ~
: ~7 v6 y" G4 `& z {5 s% M钱币兑换常用词汇
* [+ Q, d& [$ V2 Z6 ^; p
. r" I+ m$ o. Z" _& ?) ?" Y外币兑换店:Currency Exchange Shop # \9 p8 j5 @, i& V
汇率:Exchange rate
7 `: j7 j3 j1 e. K* F. x# o0 T( T旅行支票:Traveler's check
4 b! k P& S3 f8 J手续费:Commission B+ @, o2 i( O* p
银行买入价:We buy(Bid)
- }1 O( w' |( x银行卖出价:We sell(Ask) 3 u+ b2 ~8 Y* f4 W
( v. a+ P( n! L/ M, e酒店常用词汇 9 @. P/ o3 N" M1 _* M! h0 F
( h5 x8 v. e. J& l
入住登记手续:Check-in
0 `8 y2 V- t+ h a客房服务:Room Service 6 D1 O4 c0 r; O( n1 `
退房(时间):Check Out(Time)
+ e( z O3 Y7 E- R2 Y' O3 s! d前台:Front Desk,Reception 1 r9 F3 }: G+ t! C- W
酒店大堂:Lobby
) W/ p8 ^ l! L* \5 ^咖啡馆:Coffee shop + W/ _: {/ y" l) Q1 E
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
. t1 } S. J7 T8 F电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
U9 k0 a: w5 J% U& O$ J! T) X8 q+ H; G! G4 R ]- x7 W e" Y, o
日常用语
/ v$ y1 d$ Q0 p' y: r. G$ J
6 V, V/ g- B) C2 V, l5 O! B# h你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 5 D2 _, s0 h" I( n7 j9 B7 I: q) f! ^2 Q
F. S- P2 ~" }4 @/ A
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
0 w _( G0 p" Z
- L0 ~9 ~+ M" w% k& t- ~我可以试穿一下吗:May I try it on? ( f& {4 Q& L3 k* m3 X& |% f6 k5 ?- w
! y) }5 i4 x5 e4 |& g0 p' k
多少钱:How much? ! f) _8 u; a* H9 i
Z; p3 }2 ^6 T! b$ y5 n请把菜单给我:Please show me the menu.
" Z) M6 o0 f, I3 ^" l: E7 b( ?1 U& x( S7 y+ I: T
干杯:Cheers! Bottoms up! + K8 d9 c; w* c
0 q: i3 Y2 l7 I& E我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
; r; _! [6 X7 Q2 e( E$ e" O, V/ k0 M# _! ^3 j
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? # N$ G+ V: {; R# a r8 j" @0 t
& L. p3 k, K% {, S2 @9 l% o非常感谢:Thank you very much.
V3 _% n) a7 J) [
4 k4 C/ [' H$ }7 c不客气:You're welcome.
( K% l1 G' @8 S& W8 e
Q; w g, n( U" b* d4 p4 l+ n5 u; f我就是忍不住:I just couldn't help it. ' `/ V6 e" y+ `1 Z4 c {( Y* Q; j
+ s5 R' Y" }- o让我们保持联系:Let's keep in touch. 7 h% j( X: H. U: S3 I0 R4 w$ s4 h
' o) I7 l; v) j/ [3 ~
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
1 n" t) x- N% Z* Q& \$ X1 p4 m) r
! \4 f& g# s( C0 L. m0 E/ _# X我将会尽我最大努力:I'll do my best.
# I* X3 H2 j! V9 p9 S) E4 w" t; r; C2 R3 ?' J0 L
请稍等一下:Wait a moment please. & x* M4 u1 S- G! s+ ]3 ^
' x( n# F& V" ]
你先请:After you
* ^6 m$ }0 d; J8 l; ~+ j+ F: v; _. ]. p8 u+ J2 C
我们该走了:We'd better be off. - c: x! W' s2 _2 z K7 z* B$ Q
* N/ h7 ^& O5 Q6 Y/ p我真要累死了:I'm really dead.
9 C, [# b0 H2 \4 E' U1 [4 J
. \) ?$ D9 F) J6 g: A, l+ I$ _9 N真是那样吗:Is that so?
! n8 I9 z# Q' }& S
7 r7 j6 u; L, J# C我不确切知道:I don't know for sure. & n# `7 [; I2 |% H2 z5 c2 C( j
) j, \3 b( e+ Y# L/ p. t太好了,太棒了:That's something.
& b8 E7 g2 M4 D# R
+ f, a9 Y: S2 M这主意真棒:Brilliant idea!
$ _ @' m( K+ i4 j* ]* ]: F, g1 d4 J% Z1 `$ ]. c6 v3 A, E
此话当真:Do you really mean it? ; |2 x: I ~3 M" R7 v! `0 y) C, J
& [2 ]( f' L9 c* H你帮了大忙:You are a great help.
: ^( x- J+ a6 y& x: U
* S9 C2 s9 m8 P我身无分文:I'm broke.
& G" \* }+ ~. F" p9 t- d
( V' s3 @; Z# j0 @我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
: O8 b; s4 Z3 l5 Y
! K/ ^6 g0 E, s8 Z* S8 y6 @2 o5 z别跟我耍花招:Don't play games with me!
N Q: K% e0 Q* W" x
: W6 u; ?, j1 l! p; m# [看情况再说:That depends.! Z! p2 b0 [# V. Z
1 P( a1 E% \3 g0 S* h, B: |" z
最全食物的英文翻译- ]$ H$ K3 j! I- _2 F7 n( O
# O( L. m7 R+ S/ U- |% {2 D
水果类(fruits):
- y1 R# B% G% w1 E% x8 {7 C) w3 [5 @- t$ v2 u3 n7 F8 {9 Y4 y; C @
火龙果 pitaya
) f& z) h# G1 e! u0 k西红柿 tomato ! X; D% o9 H q9 K
菠萝 pineapple ( I1 P4 Z6 P* v
西瓜watermelon
6 N- z5 D0 Z+ S. R! g香蕉banana
9 U* K3 |* `* Z柚子 shaddock (pomelo)
, f/ K y" t6 J0 J& t0 f橙子orange
5 E8 Z8 O2 B$ _; I+ o+ @1 f9 ?苹果apple
# H$ o4 v. D4 Y% W柠檬lemon
3 u; w0 J7 s4 l, w2 y6 x樱桃 cherry
5 ^1 | L# g: ^) l6 t3 z桃子peach
6 W( H6 g* w5 o8 j梨 pear 5 [8 l8 U& w F& A4 r9 |+ O% {
枣Chinese date 1 |+ v* ?9 E% T. {" h+ U
(去核枣 pitted date ) - a6 M' B8 ]; E9 R
椰子coconut * q; W, }: Q0 X8 _, n1 i9 T) o
草莓 strawberry
+ i5 [, `$ o( ] [. S* E树莓 raspberry
* Q: r9 a$ e! ]2 q蓝莓 blueberry " |+ N2 m6 F7 t, u; p
黑莓 blackberry
$ U2 i) H% _7 H3 s$ c/ b葡萄 grape ) U; `" k8 R- W; V# U. m* d* j; ~
甘蔗 sugar cane 6 M5 [- }0 a: V I
芒果 mango
6 H! z3 ]6 H; u l8 W木瓜 pawpaw或者papaya 1 e8 c3 i' K$ a# t4 O
杏子 apricot 2 A y- H% y) ^
油桃 nectarine
2 ]) R. v+ T$ `$ _% k: t" Q柿子persimmon
1 V2 Z; u, w- s9 ~石榴pomegranate
$ I: I, g, V. f9 E0 ~榴莲 jackfruit * D8 b1 [: n. L; Z0 z7 q
槟榔果 areca nut
W6 `* O1 o2 x: w2 I) i(西班牙产苦橙)bitter orange . V' O/ z. O" o- h
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
# z4 z" |. {% \9 s金橘cumquat
0 p" n$ n) ?# u5 J. C8 X, q, V" a蟠桃 flat peach 3 I' J0 t1 O8 B, e1 ~- L4 F4 M
荔枝 litchi
2 s: Z* c& L! o8 E6 H+ p) A, z( @( W0 a青梅greengage $ n& I z4 r/ T. `
山楂果 haw # y- g3 Y$ ?( ]& ^( e2 O. {
水蜜桃honey peach
% n0 y( Q7 W: i% Y6 g# E6 t; F香瓜,甜瓜 musk melon
! \7 j5 H+ O4 J4 \李子plum # `& }3 d9 O, ~# j# z# R7 w
杨梅 waxberry red bayberry
6 |3 d4 i4 M' |" l/ D桂圆 longan
9 F, K" f1 @4 @5 { N4 B$ `. ~9 i沙果 crab apple
* ~. p' ]' A, A+ q4 f杨桃starfruit ' \8 n9 r# I( K1 o( i( I! H
枇杷 loquat % d, g) R' z: E( F0 m
柑橘 tangerine & Q5 M: ]- M& c8 R% s. q
莲雾wax-apple 9 F" z# P% u4 E/ u
番石榴 guava
+ C" ~. k% K8 z' m! H
* n _2 C* t& Q j8 r/ J& b b肉、蔬菜类:% H* u. P% _/ r8 o) D
- L# N, g: W% P$ t7 J+ V4 \: j南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
, ^. [, \/ h* K: J甜玉米 Sweet corn ; o2 m8 l; `& s" U' |( O
牛肉beef
9 W$ c" P! j9 e+ ?) y猪肉pork & `6 m: d9 F. Q! t) j% f, J) F. H
羊肉 mutton / v4 W: V U, U/ q) a
羔羊肉lamb 3 m) b2 g" v9 F! p& W
鸡肉chicken
& o6 u. m% N3 n O生菜 莴苣lettuce
2 @8 c5 m s& p K; l白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
% w% y' n7 v9 m卷心菜 cabbage
% C0 y0 `( A& R# r$ A( g! N, M3 H# g萝卜 radish
+ e1 d. b9 o. p1 r7 y3 p胡萝卜 carrot . e* z; e4 ?" w+ w: H
韭菜leek
9 K6 I2 b; F0 n* ^. ^& \# }+ Q$ `木耳 agarics
! z+ T. j7 \% J豌豆 pea + h, y& Z% ^1 d0 ^3 ?6 N) ~& ?
马铃薯(土豆) potato
( x) }; D& i) S' g$ Q黄瓜 cucumber % A. I* K/ c& ?! R$ V1 N
苦瓜 balsam pear
; j* n3 v: E/ z6 W秋葵 okra
( A( T$ }1 D* ^洋葱 onion
* |6 X2 q# M7 I8 s8 J9 v芹菜 celery , U t+ Q/ Z5 l2 B; |$ \
芹菜杆 celery sticks : q2 A3 m4 Y4 s$ F
地瓜 sweet potato
0 O4 X# z( M' s% N/ l蘑菇 mushroom ) `9 W7 I L' K( f U
橄榄 olive
, `2 o" R9 j3 y9 c; C9 f+ `0 c菠菜spinach ! f6 X' Y; a3 P! d9 r+ G; `, P
冬瓜 (Chinese)wax gourd 3 p* J8 Q% p2 R, ]
莲藕 lotus root
- W" S/ p9 X7 E' [0 B+ {紫菜 laver 7 a3 z' H ^, _
油菜 cole rape : z; B7 u7 U6 u' U! c6 P
茄子 eggplant # _- P4 ~# z2 H( P+ [- u
香菜 caraway
/ o, D0 _( b1 v' t9 O* h- \枇杷loquat 4 @4 n1 D" O( t6 W& `, x5 d, `% R
青椒 green pepper
0 [3 I7 I4 Y. W1 z四季豆 青刀豆 garden bean
: y: Y9 M) l/ l) v, H m( J- n银耳 silvery fungi & E) Z: b. [8 j" x, X" T4 K
$ _/ n, Z9 F* F& j c3 d9 d腱子肉tendon " _: \ x& u+ N3 c! D" s; m! q
肘子 pork joint
/ c" k4 ~# h4 m7 k4 ^5 d茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
$ k) H# q* p' |" T: p! j1 b鲤鱼carp * ^- V2 A+ l1 j, y3 f y$ {
咸猪肉bacon . v1 J' j0 y$ k0 \, O
金针蘑 needle mushroom 3 [) f' Y1 g# y; D4 s
扁豆 lentil
5 x* d& g. l7 s4 a3 V( P+ `0 p9 W槟榔 areca 8 i" v. F! P( h; D% j( q
牛蒡great burdock ' r3 C3 w9 i# U- x6 i
水萝卜 summer radish
5 y( Q5 g" j* k' Y# F竹笋 bamboo shoot 0 ^ i0 t! l- G9 |. X
艾蒿Chinese mugwort
$ m2 P# l+ X* z6 A' e$ U2 k绿豆mung bean
. |5 N9 x$ y0 n3 f毛豆green soy bean
! ?& C1 X& C8 M瘦肉 lean meat 2 g6 A, \5 ~- w+ p- T( @" X! j
肥肉speck
4 B& M* k5 W/ S9 z黄花菜 day lily (day lily bud)
5 E" J& X- a( r$ g/ _2 F S& `豆芽菜 bean sprout
5 m5 \3 v; e! I4 S) z3 u丝瓜 towel gourd ; J. Q: ?! L3 M7 F
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)& F! E- @# L9 E+ U8 `7 z' u$ G6 L
6 M- o: h+ H8 E; X; B1 N
海鲜类(sea food): K2 o% @6 c T* Q' w
; B3 n# k& L5 ?
虾仁 Peeled Prawns , I: @- a$ W) M$ m0 i. K2 D$ y u
龙虾 lobster
: r# f+ s% [' O" T5 j F* T小龙虾 crayfish(退缩者)
2 l# b3 s8 ~0 z& l蟹 crab
* S4 V, h, x- K蟹足crab claws 4 Y% n. r/ u w# t8 f" n7 I
小虾(虾米) shrimp ) J. f/ y5 N4 x3 t; A
对虾、大虾 prawn
5 ~. Y: {( [) t! V(烤)鱿鱼(toast)squid
6 B0 m9 M3 C' p8 d9 Q海参 sea cucumber 1 i/ i8 R9 B [4 }# J& g
扇贝 scallop
" l+ y6 Y) o$ I9 i9 ~鲍鱼 sea-ear abalone # U( j+ p/ v2 K* z1 J
小贝肉cockles 2 f# x& R- \ a3 h+ o1 n# w) P. W7 y
牡蛎oyster
. Z+ | S3 f" e7 D* b1 j. V0 v. B# u7 h7 z鱼鳞scale
( e7 n, r* c8 }- x5 ]5 |海蜇jellyfish% }) `+ y# j$ s1 T5 V5 Z. H0 k
鳖 海龟turtle
; |" m- u8 ^$ C4 ]蚬 蛤 clam
{" @$ ?. I* }0 y鲅鱼 culter
* t7 g L, K. E鲳鱼 butterfish 5 s+ c5 l+ _3 z& \% }7 a ?: [
虾籽 shrimp egg
, o: {4 l& |, ~! X2 E, @6 j鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
# H5 j1 H$ v+ Z4 l黄花鱼 yellow croaker& _3 z; D$ t6 f4 @0 a
2 u0 j$ H4 W5 ?; I: x调料类(seasonings):
* q8 |/ h& t o! q9 {
/ i; _2 j" j- w3 C2 p; x( }, q醋 vinegar 7 M: v6 N+ r' i" [) X! g: g2 y( ~8 ]
酱油 soy
! M7 M$ z2 ?4 s+ s0 g) v8 T盐 salt
( j& S( q( Y* d$ E; h加碘盐 iodized salt
+ S: k0 z5 d$ I9 I' ?: _6 u糖 sugar
5 O* O# U8 n% e3 l$ [, ]白糖 refined sugar 2 O% l$ F. K: [
酱 soy sauce
7 i) I/ w) d9 e' C2 T% J' g/ K: B沙拉 salad / b" r+ F s& b. P6 F6 i
辣椒 hot(red)pepper
9 f q, n% i; a4 A- O( w3 g" d' ?胡椒 (black)pepper
+ j& x9 [3 k, {$ i% \* V, B: c花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
9 l" J3 N+ u3 y+ j4 b0 T色拉油salad oil - N& w( ?9 a$ z: K' r+ k6 X
调料 fixing sauce seasoning ; E1 n' R# g; H& i* T( T
砂糖 granulated sugar / D* H7 D3 x5 f" D, C0 S
红糖 brown sugar
( d5 `5 a2 ^" C2 H" w8 U+ X冰糖 Rock Sugar
8 d- G+ ?# Q0 P9 x- E4 o芝麻 Sesame ( U& x8 @$ C! Y2 X( q, s
芝麻酱 Sesame paste
% p5 g7 V& x' `; f! n( }5 Y芝麻油 Sesame oil
2 n: E1 o: H. v% k. y咖喱粉curry ) g- O1 l; {7 V/ \- |0 e# D
番茄酱(汁) ketchup redeye
, S* s7 J0 {" m1 ^* i: D: Z辣根horseradish - \8 n, H% b5 ?: O$ i
葱 shallot (Spring onions)
8 Z. I3 I, H# n K: z+ o, \8 E4 U: G2 p姜 ginger
- K: W- J! e! I蒜 garlic 2 ?& I! ]4 G* \
料酒 cooking wine
5 a2 X0 ?7 V/ y5 p3 o, K2 n蚝油oyster sauce * v1 F r5 k; b& _: Z
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
1 N3 E- t8 E3 ^' s4 D八角aniseed
" x2 P4 O* L* h9 P7 e2 \酵母粉yeast barm Yellow pepper
4 G9 Z* B* i* {/ r" M- p黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
2 J+ }- E& f b* m" ~/ {+ C0 c( E黄油 butter % L0 S8 ~* I$ B+ m( h2 S! `
香草精 vanilla extract(甜点必备) ; {- e2 v9 N% d1 p w% K# k' ?
面粉 flour 3 s% I9 T. T8 `% L
& R, ]3 M5 Y/ m2 P1 u
主食类(staple food):- i% P' I% ^, d
/ ^8 M" O- ? \& k: O
三文治 sandwich
' e1 N2 \4 m/ u/ I c米饭rice $ U/ t5 m+ m: D! T9 `4 V0 @
粥 congee (rice soup) 7 V4 ?3 ^* Y' L
汤 soup
, c( T t5 O5 L7 `, P# B0 s饺子dumpling
& }" p2 F& @' f0 N' A9 f* R/ ]3 S. c. w8 l面条 noodle
# O0 n- Y/ F0 e% n h; \- @比萨饼 pizza
; i! v6 ^- o/ U6 @4 H( X3 ]方便面 instant noodle
& ` b8 {: j* u* T; m. y香肠 sausage * ^" F1 j5 f2 l3 J2 K* C9 L
面包 bread $ v$ t; I& i7 ^# r
黄油 (白塔油)butter
: R ] M( y. i茶叶蛋 Tea eggs
' }, \: v" b6 A$ L油菜 rape % c; V) ]" A( q* p! C
饼干 cookies * y0 B" o6 k3 X& E5 w2 g
咸菜(泡菜)pickle / A* E2 M# P5 I* D z; j
馒头 steamed bread + R3 f2 a; e7 G2 u3 s0 l
饼(蛋糕)cake 5 e S; p- K# h
汉堡 hamburger 6 ?; ]7 O/ e) O( }, v. X
火腿ham 6 k, ~& K* F4 c7 \
奶酪 cheese 6 P3 n$ m: r" T2 {6 ?7 M: e
馄饨皮 wonton skin * P! ^- ?; \5 S" o* V9 F _
高筋面粉 Strong flour 5 A6 T# y; [; T: C) P& i; h
小麦wheat
- U: ]! A4 I) J2 v6 E! U/ [大麦barley
9 w9 F% [5 A2 W' q8 O青稞highland barley + v& K6 |0 s$ Q3 J V$ } y
高粱broomcorn (kaoliang )
7 g0 C( k; L. T* `) _: b2 y+ X# C7 h$ T春卷Spring rolls % k! y2 Y) H, o9 w" D
芋头 Taro
- v* g8 N# X9 \. Y2 {7 X山药yam
! I6 w k/ ~. I s* }* J' E鱼翅 shark fin 7 c9 d; N0 l6 Z3 o4 r" d, P! ~
黄花 daylily
% C( D# g# p% k. [4 ^6 m1 P6 a2 `松花蛋 皮蛋preserved eggs / D, V# I2 E& _) o1 |) L# Y1 Q
肉馅饼minced pie
. `5 U% _4 J# L) d8 Z; _ ~ \糙米 Brown rice
' M1 j2 [2 r7 u. i玉米 corn 4 g7 K# H0 l9 |, f2 k6 W3 r+ ]
馅儿 stuffing
9 @3 D' \7 v `+ Z' r- D开胃菜 appetizer " ]0 j( m# i1 J- P1 c7 h7 u' w
面粉 flour 9 H8 W* ^" R& z
燕麦 oat
8 z3 D8 G) C4 Q5 k" I白薯 甘薯 sweet potato
! S. Q" f* l& q3 a; G# `6 e2 V牛排 steak % I3 _2 _( W" R* J c, u' A( E
里脊肉 fillet 2 Y/ J+ D+ e; p* U- Q2 O6 ^9 c B
凉粉 bean jelly
, W: R% a @: T/ K糯米 江米 sticky rice
/ n) f, v e9 K( w3 H9 f燕窝 bird's nest
( o: A) b* _2 B粟 Chinese corn 0 t5 y8 G1 J" k! W w1 @
肉丸子 meat balls
. Z4 x$ l% D. }# [/ m枳橙citrange , D/ y; y! }/ d
; M! R4 @# A+ z, C6 V点心(中式)dim sum M! g7 k4 u) v3 r
9 V9 I8 e1 g8 p$ }$ y0 B( j* W淀粉starch
, ?& U3 T1 f) |3 \蛋挞 egg tart
/ M$ `$ p) `$ F; t8 R* c. v(dry fruits)# s, n' h$ d$ F: }) {
6 v' I5 p: F; D/ y; j, H/ Z
干果类 :6 u, \# n) G" }3 C7 U, }+ G& \7 h
+ V$ n* W7 u9 Q
腰果 Cashew nuts
* l0 p) G; l: M/ \; ^花生 peanut $ j( H% j; A) |' O5 a
无花果fig
: S6 c% T1 f; _ p- F# Y; t榛子filbert hazel ) @& T- D( \4 ?% x- T" w& L
栗子chestnut ; o' Z# d5 q# x3 m% x5 a
核桃 walnut + L% _# M* K2 E* p: L1 N+ e( k) p
杏仁almond
3 N8 D& y3 P* U果脯 preserved fruit / O9 E- p! [. {0 U. e1 ~' N
芋头taro
; k2 r4 V; R/ p- g' B葡萄干raisin cordial % p0 N' B8 n: \, F/ g
开心果 pistachion ) ?$ c K: k$ T, j% L' C4 \3 g
巴西果 brazil nut
% c V7 Y/ z3 E$ x- X2 a# s Q% u菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)( q f- [* r p6 c9 m) C6 g
3 y- c; a& u) V( i酒水类(beverage):
$ K6 C: j1 S7 z2 b8 _4 A4 u* o; x' w; |1 j `+ I/ e
红酒 red wine v/ |5 c5 C+ g! j# U- g/ P) j k
白酒 white wine
8 b. k7 S, D# ]' X5 X白兰地 brandy
, S t% F+ Y! L, J8 [3 t# \! E葡萄酒 sherry
. R2 u' t( z8 [/ I" t, ?汽水(软饮料) soda
! ?# K( C) ]4 J5 n9 V i8 e(盐)汽水sparkling water
3 m0 b( z# y( V. L0 D1 Z果汁juice , G% l% O& o5 H( t: x) U$ C: b
冰棒 Ice-lolly 2 ]& C+ |/ J/ H+ v. N3 U4 e
啤酒beer
. n _9 `6 o0 s酸奶 yoghurt , T* d6 O3 p6 f5 ~/ C* r4 e4 {6 Y
伏特加酒vodka
2 h5 Y( f6 @9 U6 r d3 {鸡尾酒cocktail
9 X/ b# x+ ]5 N0 H4 K! l! Y) B豆奶 soy milk
3 |0 d0 u6 c# Y" [豆浆soybean milk 1 B8 j& j6 e' b; \
七喜 7 UP
# o7 [4 I5 c0 _; W/ K7 E; R1 m麒麟(日本啤酒kirin) % L5 ?& K n" H2 F1 x9 {) G
凉开水 cold boiled water
v- i5 y$ v8 |1 w. p汉斯啤酒 Hans beer ( C( F+ B+ P6 ~ c0 W; K% m
浓缩果汁 concentrated juice : m; r, t# m/ e, k: c
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
! d/ q u- e; [) q札幌(日本啤酒)Sapporo & a2 j) y( E" N" _" y
爱尔啤酒(美国)ale ) V1 i- i! y8 v! g' j$ U" M, W, D
A级牛奶 grand A milk g2 e# u8 V2 B
班图酒bantu beer ( b T/ P' k7 U- M3 n
半干雪利 dry sark
3 ~1 t$ h' s5 y6 C参水牛奶 blue milk ' I. z; N" O# ^
日本粗茶 bancha
# J% P4 r3 m4 V( q' M" u9 r7 k$ j6 J生啤酒 draft beer
0 o1 p8 X# J3 O7 P2 H0 {: P' f白啤酒 white beer
8 O) w+ b0 r3 W2 A0 @+ Z<苏格兰>大麦酒barley-bree
; m; D; X$ U1 V咖啡伴侣coffee mate
' X* ^8 z0 c+ ?: f& u, f; X2 R( _9 q+ y5 y
零食类(snack):1 A# P: v1 @. @" O
2 w1 o. P$ s" {# \. [" U; `
mint 薄荷糖
) N9 V1 ^4 c* J# Kcracker饼干,
3 M! M+ f: J& G8 ~7 ~1 r9 X* bbiscuit饼干,
0 ?0 Z, W4 V3 P) {! H棒棒糖bonbon 8 O: X* T" {5 c6 j* N3 Q
茶tea
% P$ d; \5 V M+ ]( @, X5 o(沏茶 make the tea) ! M6 A' P" M3 p% y7 O
话梅prune candied plum
- C; l5 ~6 i% M, n, F" _锅巴 rice crust $ X! Y2 Y) G3 @3 A5 j
瓜子 melon seed . F6 D& j4 d* L* f+ F9 Q
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
5 Z/ @6 |4 j( }4 N( \冰淇凌ice cream
% H2 |# j2 B. m防腐剂preservative
6 }5 E; j- i* W5 P1 n6 a9 Q圣代冰淇淋 sundae
% [3 B4 f& D" \+ R- q5 l巧克力豆 marble chocolate barley 9 T- ~7 z4 ]0 L7 x+ J; g8 ]0 x f
布丁pudding. G$ M( y/ V8 y7 ^9 j
: t' X. O9 `7 k: K" [
与食品有关的词语(some words about food):+ Y, o7 _2 l( K, I7 |
0 `3 C/ g1 H9 K炸 fired 7 u; G& g: ?3 d3 s2 V- B
炝 quick boiled
4 E$ Z5 R8 V% A p( ?' @烩 braise 9 m# M2 |. q4 ]$ v D- Z% F3 V5 K
(烩牛舌 braised ox tongue) $ Z2 X2 H1 E1 c2 I
烤 roast " l% Z6 d8 f+ C" T' }
饱嗝 burp
( C. I" ^1 o& X, Y6 T( f饱了 饱的 full stuffed
% J( w$ `$ M( v4 c/ a( ^' w5 ^+ Z3 a4 `1 u解渴quench thirst
4 W# s+ {) @% d. q$ d(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 4 z1 t1 Y1 z" T7 e5 R2 t! }
expiration date 产品有效期
" \- j/ p b3 p& n1 a$ W- m, n(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
% L/ X& z( X0 U' o# ]* P& W& Q
% E% {/ `( E; H) }5 M4 q补充的中式西式食物
4 \, s5 Z3 ]: c7 O* o7 r6 c- P; L8 S6 B/ {3 j1 v
中式早點: 0 e/ D9 b; r2 r/ ^5 F/ V# z2 @
2 F8 _# \# b& o' k4 K' g6 ]烧饼 Clay oven rolls
a( I/ V0 y. L油条 Fried bread stick
. j8 h A; _" w# i8 O% Z韭菜盒 Fried leek dumplings 8 a1 m. O/ _6 u( s/ N
水饺Boiled dumplings
) F1 x6 M6 ~7 V7 g蒸饺 Steamed dumplings
! u/ r% B! I3 [馒头 Steamed buns
% \6 N: [2 t' S5 N- c. i7 ]割包 Steamed sandwich
% j' m) y N6 l3 [/ o: K/ Z饭团 Rice and vegetable roll 6 c9 B9 o% Y* N! Q; b4 _2 N7 A% C: C
蛋饼 Egg cakes
8 }1 G2 _& U1 W, w, ^) y0 V' h R J皮蛋 100-year egg ! M' U; Z2 y8 o) F) a
咸鸭蛋 Salted duck egg 1 N, X# K* R! T& a/ d c. j! ^, k
豆浆 Soybean milk
0 W5 C' f& ~+ K
, ^6 |! E$ H& X2 H, { \) C( B饭 类:
2 _) n' K" j& _, H! a1 Z2 T
+ Q$ X" U- L' J& u稀饭 Rice porridge
" U; Q `6 q- ^白饭 Plain white rice 0 U" w/ n/ k2 h+ w
油饭 Glutinous oil rice
/ X5 p+ n! N4 G3 L- D: [/ ^糯米饭 Glutinous rice : M+ @4 o4 J) n7 v, q% F
卤肉饭 Braised pork rice
2 t& c, ?9 d& h! E# y. m# k5 k8 r蛋炒饭 Fried rice with egg ) @0 c, Z6 F" |* [- e( d
地瓜粥 Sweet potato congee
4 t U; ^. E8 n) Y# p* J; J1 r; M: B) _, J4 [
面 类:
# v: ~/ }* @; N( u
/ m" k7 d( i$ i6 H% ~+ R' D; @3 B馄饨面 Wonton & noodles 4 l5 N; p" r1 F: g( I; V h4 h
刀削面 Sliced noodles
, }, c) {- m; U* @7 |8 e麻辣面Spicy hot noodles . V! e7 _" _0 K. j
麻酱面 Sesame paste noodles - O& f) F+ l) p( |# D+ Y) Q' f
鴨肉面 Duck with noodles
2 n7 G1 C" U6 _; I7 z4 V) y% }2 @' d鱔魚面 Eel noodles , A z6 s( R* t- Q9 v1 j: Z3 |
乌龙面 Seafood noodles
8 z; k1 u/ o- N1 r; u3 @3 r' o榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & p- X3 ~ Z j' z' h* t8 V/ \
牡蛎细面 Oyster thin noodles 7 N- x8 j: i& X& a2 h
板条 Flat noodles $ W4 r6 E9 C9 K$ O# u
米粉 Rice noodles " P* v. `# T, R$ r
炒米粉 Fried rice noodles
' P% v* h! ?. [! s* t2 T0 z5 P# j3 \6 j6 L
汤 类: 1 X1 K: ?& W7 r3 ]
% Q0 ^) ~3 c: L6 r, ?1 @
鱼丸汤 Fish ball soup $ W% i# Y' ]) G; }( k
貢丸汤 Meat ball soup
3 o4 O+ h0 t, p6 L蛋花汤 Egg & vegetable soup
: E" n- |/ a: z4 g蛤蜊汤 Clams soup
& q, A$ }" G% g/ W3 e牡蛎汤 Oyster soup
" T) W$ Z0 |* Z* ?3 d9 p9 S9 ]4 ~紫菜汤 Seaweed soup
& F; ? y. Y3 q酸辣汤 Sweet & sour soup 4 e" |& A* ~. e- p% }3 ], p# {
馄饨汤 Wonton soup - T1 R. u m% D2 K U
猪肠汤 Pork intestine soup
5 l# e7 i' |; f' z3 V. m肉羹汤 Pork thick soup
$ `: [" a' r% u* e8 I% H鱿鱼汤 Squid soup
& E6 @- o7 x2 `+ r花枝羹 Squid thick soup
$ a) [9 R, c/ v+ [; [
% Z/ Q* J5 N: W5 H0 k! ]& W. U中餐: ( X9 f7 ]0 v* `7 c6 D3 }
% J& w& L! e* ` h4 Q4 {
bear's paw 熊掌 # ?* E2 o% U, ?* _
of deer 鹿脯 6 Y4 n$ L; S0 I2 w" n7 }
beche-de-mer sea cucumber 海参 + b" e! O: i! {9 N3 o b. q1 W
sea sturgeon 海鳝 . R7 U6 D% o4 M, Q1 Z+ e
salted jelly fish 海蜇皮
3 N6 E( t# i/ { i% H8 G2 x, Jkelp,seaweed 海带
$ J& _! B& `1 L0 dabalone鲍鱼
4 Y; }" y) Y7 y) ishark fin鱼翅
, K& N) l8 K& V# m$ Dscallops干贝
5 o1 u9 A$ d# Q: Vlobster龙虾 : L$ d! k' q4 L+ f) U X
bird's nest 燕窝
$ s8 ?3 j4 I% l# Lroast suckling pig 考乳猪
5 u6 ]# ~& d3 B7 a, Vpig's knuckle 猪脚
0 d3 Z4 \4 L5 _/ Zboiled salted duck 盐水鸭
5 W D+ g- V2 U) I( G; D; X; T0 epreserved meat 腊肉
' L2 a) k2 X) X: e. {0 K6 }barbecued pork 叉烧
$ r1 L! {6 O2 {9 Ksausage 香肠
1 m' ^1 K; a8 X. }; I' _fried pork flakes 肉松
& p3 M5 G7 i6 h1 V# ?! GBAR-B-Q 烤肉 5 E6 c9 B# q! y+ H. D) E/ h
& V" p6 A3 F# b! h0 omeat diet 荤菜 2 _7 W! D8 M9 W7 N
vegetables 素菜
) r# b! U* R9 Z! Fmeat broth 肉羹 1 q3 A8 A1 d/ `' h
. E+ b7 q8 w w+ Plocal dish 地方菜 - B7 F# A$ V1 W3 L9 q
Cantonese cuisine 广东菜 * L. h. d5 R# u# n& e- \
set meal 客饭
5 v0 R5 \& ]2 h4 z6 j B; Lcurry rice 咖喱饭
: t5 T: q9 t. H9 A. s& Wfried rice 炒饭 8 b# @, N# l6 O* X5 [9 p5 f
plain rice 白饭 # q; _0 V( A6 E
crispy rice 锅巴 3 Q) i% y! T3 V7 u; O! n
gruel, soft rice , porridge 粥 ! Z3 b. | ?+ Q3 L+ A7 p; ~& E# w5 d
—noodles with gravy 打卤面
! |5 A* N E* A H% {$ fplain noodle 阳春面
- n* X# {& A4 r, a- B% H, f/ ]casserole 砂锅
% n1 w( q# H8 C' I1 ]chafing dish,fire pot火锅 ' J, P# T% i0 [1 v, B! m6 N
meat bun肉包子
- h/ w/ X# I* ]- ^: U0 Q0 h' nshao-mai烧麦
- g$ a# k' @% z! t* F. ipreserved bean curd 腐乳
5 l `& G3 f8 C m# wbean curd豆腐
& l/ l+ ~ b1 l. Afermented blank bean 豆豉
* ~" @: g( K3 t* zpickled cucumbers 酱瓜 $ g3 v% }) E( c" _3 F5 |# I
preserved egg 皮蛋 * p# H6 ~; F$ G' j' [ D& ~+ G9 A
salted duck egg 咸鸭蛋
/ ^. f% y# M" O w3 O; `+ q- Odried turnip 萝卜干
7 {; e) t+ c3 k/ C" ?/ ^" y+ V2 w+ a/ `5 w/ e2 a
西餐与日本料理:
, U$ J$ C+ x3 P5 n
: C( z2 E; ~% t2 M% `2 {/ {; H& ]menu 菜单% w, F' y0 c- [2 L
French cuisine法国菜
( O( f! f5 P+ b) G0 c! v. v& Rtoday's special 今日特餐 , Q; E4 ~/ X" \$ u3 X5 F9 l
chef's special 主厨特餐 . z9 Q X f( E2 c9 r+ Y, l
buffet 自助餐 - t; L( u$ L. G! Y, k* F
fast food 快餐
9 z: l$ O3 E4 zspecialty 招牌菜 ; P- w1 T! [. U. Y
continental cuisine 欧式西餐
; c0 ?; j. ]) Iaperitif 饭前酒
' `3 ^- S5 I# f/ |' w3 ?1 t9 r! U( J0 l. M4 i' m0 {! Y/ b' f
dim sum 点心 & R, R0 T3 Q5 e' l0 H
French fires炸薯条8 Y, {9 x B$ m
baked potato烘马铃薯
" W3 |# A! W4 ~& P, W# zmashed potatoes马铃薯泥
: T, C& U" A$ p0 Oomelette 简蛋卷 $ U+ m3 H1 v* G& Q" b8 L! s
pudding 布丁
: W0 K5 q* Z# N0 Q4 @+ O/ N/ q6 Y4 ?pastries 甜点 9 K! z; K! H! {7 l0 ]$ S% }' a
pickled vegetables 泡菜
- Z# k% x; @. ]/ pkimchi 韩国泡菜
. i+ x& [- I# ocrab meat 蟹肉 9 p% Q, V. p x O
prawn 明虾
5 `- _- S- ]9 s m% c6 k- P" uconch 海螺
9 E1 W. E0 C$ t6 {9 X% fescargots 田螺
, g: V) i' W! h" Pbraised beef 炖牛肉
3 p. d4 n, V h# ]bacon 熏肉 - [5 w, m1 O' p8 W$ X+ ~8 [4 }
poached egg 荷包蛋 & X! `3 f" C& J
sunny side up 煎一面荷包蛋 3 [# S0 N8 Z7 ]+ F% `, V0 s
over 煎两面荷包蛋 ! k9 p& Z- |. t% s2 y0 R
fried egg 煎蛋; q8 ]0 Z! w( A( o% E) H, v9 l! v* l
over easy 煎半熟蛋
1 {5 v7 w# p( S* Qover hard 煎全熟蛋 ; x4 L, l1 a. V4 \$ C( Z
scramble eggs 炒蛋
" ?% \7 t! B8 r" @ v; R9 Eboiled egg 煮蛋 |
|