|
|
英文不好的,请保存,以备急用
, j+ r W ~+ P: W' Q
* p( A& Q; H$ z- H& y& U出入境填表常用词汇 !6 K, A; y c. r9 n, ]
; X$ Z* T" }- g/ O f# N% o
姓:Family name,Surname
5 i+ R5 j( M0 A" q名:First Name,Given name ' N* t4 y& n4 i, g3 S
性别:sex,gender ( N+ K- v- X4 `/ @2 u" ?4 S
男:male;女:female
0 }6 s/ C: |% M. A6 {" f; e- e国籍:nationality,country of citizenship
$ h# _3 T! s2 Q护照号:passport number
# p+ I9 O- i6 X- y原住地:country of origin 3 V- `6 b) g- D) Q: V) D9 A
前往国:destination country 0 ~2 t+ r# ?2 \+ |9 C
登机城市:city where you boarded * i" |" Z7 ^; L, s Z' V
签证签发地:city where visa was issued & b+ w& V* h ?3 z& l7 a
签发日期:date of issue
/ O. l5 _3 r3 P: e8 w) s1 D出生日期:date of birth,birth date
0 z, Z- C5 {$ m. H; B年:year;月:month;日:day
" b1 x- j6 E" ^8 I5 r$ P偕行人数:accompanying number
& H/ i- ~+ g X8 }9 ?签名:signature
( X; c" U e+ o. B1 _: i. W6 i0 n官方填写:official use only
" k/ p) v% f! `, m" a职业:occupation ; d6 }$ Y, \" L7 G* j
护照:Passport;签证:Visa
; l: g6 k% A0 y7 @+ M登机、启程:Embarkation - ^: K" {, ~, B) u( \
登岸:Disembarkation ; O; u" k% O; u( @1 }
商务签证:Business Visa 6 z& ~& _# H# s3 ^
观光签证:Tourist Visa + D+ m9 u& u; z/ ?+ M
2 \# x. U- X! B7 P/ h0 ?
乘机常用词汇
! |( l. N& @& b6 m: {- V3 b: ^, b
) f' @9 s+ ~) o# @( @) _8 v6 I航站、终点站:Terminal / N d! P2 z! ~; E/ v
入境大厅:Arrival Lobby ' L: k# B8 o; [% C1 F$ l1 G
出境大厅:Departure Lobby
8 K+ @/ v) C' F0 ^登机门号码:Gate Number
) s3 Z' }% ^% f$ P$ q登机证:Boarding Card,Boarding Pass
- Z. h3 A# R' H3 ^机场税:Airport Tax
$ D4 j4 I5 |+ ?0 H登机手续办理处:Check in Counter ! K2 }9 C7 e7 \8 r" g
海关申报处:Customs Service Area 9 I; v3 x% z) v% Z$ j8 |
货币申报:Currency Declaration
3 |1 A3 K- }7 J/ R9 a+ H( f- [免税商品:Duty-Free Items 8 o1 w, l5 [1 M3 Y
大号:large;中号:medium;小号:small 6 x$ e3 L9 J% p1 r. i
纪念品:Souvenir
1 n2 p: Z& J# h& O! }- e% `行李:Baggage,Luggage ) b. |% X* j3 D7 c: `
托运的行李:Checked baggage
8 `+ s: w: v8 _5 B J行李领取处:Baggage claim area " g5 P5 }3 D/ {; C. k; n& Y
随身行李:Carry-on baggage
! K b/ f& o! M. d/ |行李牌:Baggage Tag / K. G9 t" b; A0 X) r0 }
行李推车:Luggage Cart 1 I; @" F( C7 [" h# c" z, @
退税处:Tax-free refund c! N2 T. P1 N2 E2 x. ^
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
5 z# D* J/ l4 ]6 q6 XW.C.=water closet,rest room 0 C3 q, g! S; j' d# f, w; s
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
$ h3 e2 s" T6 M0 R女厕:Women's,Lady's
7 P' s. Y$ ?8 k9 r: v1 ^使用中:Occupied
" Z A/ N' O6 h0 u空闲:Vacant ' Q+ y# B$ Y% y @; v) e6 _5 m
男(女)空服员:Steward(Stewardess) 0 D& [/ f+ `! S- i6 t! C
机内免税贩卖:In-Flight Sales 5 U+ B+ `3 u3 U
( X: o: g% R; @
钱币兑换常用词汇
2 v9 T7 x: d7 C& u8 `8 U& h7 R. Z2 {4 b1 L+ q0 c: |
外币兑换店:Currency Exchange Shop
, f( w& J( B1 W' v汇率:Exchange rate
% H( @" f- N+ s- q5 ]旅行支票:Traveler's check 4 L o( C( Z) Q& M5 z
手续费:Commission
; W7 \+ k3 p2 t- w8 E: |4 x, n银行买入价:We buy(Bid) 7 L0 v, {3 Z, S, K2 a# V5 n/ s
银行卖出价:We sell(Ask) " D! k* a1 g/ _6 m6 V. r' v
* G4 ^# _1 N/ V1 t1 E
酒店常用词汇
6 S' W; K; l- ^- u* m- P9 b% x$ w
7 q" T% X4 y9 F4 H0 b入住登记手续:Check-in
2 }9 Z3 z6 C# p7 p$ `; e客房服务:Room Service
) N% n: |1 f* q0 `6 F: L退房(时间):Check Out(Time)
0 c8 R, [( Q( @+ X8 e前台:Front Desk,Reception 4 y( F' t2 C# [% L0 q
酒店大堂:Lobby 5 y X g8 A% K! V9 q5 h" s
咖啡馆:Coffee shop : X% `! t+ t1 \9 \3 b+ e
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
^: x8 C) I5 T+ f" U9 T电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
( ]) d) I. X& n2 b/ j
- n( l1 k0 g" Q9 y, A日常用语
: F' H9 V8 l; Q2 `- g: E4 h" n2 h! G# q" L% T
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) - B7 b9 `9 O9 J' l. I
) a5 V4 h5 k" D请问你叫什么名字:May I have your name, please?1 h: U6 t# H1 N/ ^$ Q. b7 K
+ L: }3 a4 z& @0 o- C
我可以试穿一下吗:May I try it on?
+ i9 r9 d( [5 |0 v: X* ?- s4 t5 z
1 C- k7 N4 y2 `3 O p多少钱:How much? ' R' w0 @# D r0 O% L; ?& @: i, Y
* A9 u9 Q' i5 [$ b# Q# `7 o
请把菜单给我:Please show me the menu. * h0 u- q: h' m6 C: a
" P' u- M4 h2 W3 `4 U9 P
干杯:Cheers! Bottoms up!
* T% _) \. X+ B% l, _, x% ~6 H* W: J7 } y: E
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?5 S" x: h( E- F6 ]! ?7 x* I
6 R) _% I; x y6 G; f
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 2 L, U) @" Z! t+ p% a; P. m
2 W/ ^. x* [- r非常感谢:Thank you very much.
i# I1 g( `! q5 F8 Z! U6 ]& P; ~6 m6 Q2 p
不客气:You're welcome.
2 m0 s4 a- \! w3 u7 V% R$ [/ j
0 f3 E/ p5 r* d. [/ H/ y. W我就是忍不住:I just couldn't help it.
# k+ y1 m o3 s. q
6 @2 J' q+ D. G6 t$ Z让我们保持联系:Let's keep in touch.
; c( N& Y6 ~7 N9 I, |- w
' D. D- m& X% ^6 v我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 7 n% p" {0 f' l7 ^5 n
1 A5 n, L5 W1 Q9 n# z
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
% g# D6 K1 J3 r9 X9 t) Q; | Y9 y2 G l2 H
请稍等一下:Wait a moment please.
9 O' d# B3 d& Q x
! w0 E' E4 e5 ~2 U4 e* U你先请:After you
. `7 P& z* a* S; `9 I+ l3 p, J3 K5 M
* U* M$ v* ~) j! N% S我们该走了:We'd better be off.
& N$ b" A7 {& n2 D3 v! N0 h
6 m2 H1 x. \1 p! K B; e9 ~& }我真要累死了:I'm really dead.
. Q2 p" z$ K3 t2 A: y6 F! D0 ]3 ~* k4 I9 ^4 t6 x+ N w! m6 }: V9 D
真是那样吗:Is that so?
/ C, X; O; r% q6 j( j' A- u' O: ~5 ?- F4 Y: e8 L T. j0 r, d
我不确切知道:I don't know for sure. 0 _1 F, W. w( h! u- d: g0 D! ?
; Q3 ~5 w4 I" A+ o
太好了,太棒了:That's something.
# i! _& i; J5 G2 ]" [5 e
* ]" V' ?* f b3 y0 U1 p这主意真棒:Brilliant idea! 4 a0 z8 @4 L, G" V) X8 f
) X9 O: ]/ B( J4 F
此话当真:Do you really mean it?
( c0 e! k3 w. I4 {5 _8 p8 P( c& c; h/ H, m# f: b* `
你帮了大忙:You are a great help. . H; D' Z0 R& ~6 n
: q& @$ X) X1 y我身无分文:I'm broke. 7 E( Y7 F0 V( t4 e7 Y1 ?+ D; m
' T1 Y$ \ Y0 A8 f4 D我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. * f, w2 p# Q( V5 Y3 v* b: w
+ Z3 R$ t5 A4 Z, G6 a
别跟我耍花招:Don't play games with me!
, l P& o- p) Z3 O. a2 b" a/ }5 A- H
! [% _. y7 A4 ?看情况再说:That depends.* y" ~+ u( Z7 U9 T/ x, r0 }6 C
$ X& h$ V( g$ |, w0 V
最全食物的英文翻译
1 f- Z+ P: V0 s$ M9 M* r {- |- Q" W, y+ Y$ A6 S' R
水果类(fruits):0 Q% u1 T! F1 l! i: d6 A
, x5 ~1 m: ]! f3 Y" _3 B1 W7 S火龙果 pitaya * m; r l. n# Y! r- f9 U
西红柿 tomato
5 E# V. E0 j" L3 P& o菠萝 pineapple
: q) \' Q7 d; T& l/ X* N西瓜watermelon 0 d, q$ u0 a% l8 P$ O; a
香蕉banana
8 G$ u. {/ ]. v' S" n$ R柚子 shaddock (pomelo)
; C$ G+ [7 A6 ^& }: a9 G橙子orange
9 U6 h/ R' y/ y* O苹果apple
, K8 [9 D0 G6 L# A2 H% q1 A柠檬lemon
; a6 l6 h. l* Z- P樱桃 cherry
* Y. g& |: k7 g0 Q/ t9 j6 _桃子peach " m: A6 G2 m/ z+ g* _# A( [8 @% _" S2 B, W
梨 pear
% @* A; z& Y4 D+ P枣Chinese date
( u7 {/ f9 C- Z t2 l2 v(去核枣 pitted date )
1 w' m3 f5 z4 u: E- o: y! w椰子coconut
+ r, F7 V: |; J草莓 strawberry
X# _0 q S* i. F2 g1 F$ S树莓 raspberry
8 n$ _. N: U' C: M, t, D蓝莓 blueberry
2 B3 I j4 m1 I0 [$ ~/ k黑莓 blackberry 8 L/ v P& O/ `. V% O: q: Q
葡萄 grape
) a9 b0 ^/ Z6 m/ `' p甘蔗 sugar cane
4 y( Q6 ?3 l, H$ |3 K芒果 mango
' U5 c$ D m. K3 X- \# Q& N木瓜 pawpaw或者papaya + s8 P% J/ ]- S1 ~; ~
杏子 apricot
% A3 Z* g8 a; Z; N# X6 i: `油桃 nectarine
3 s2 g. e' @6 c2 o# F. \: e4 F% _7 A+ V柿子persimmon 3 d3 s$ p3 |0 h. a* S# s6 o
石榴pomegranate 4 h7 T3 Q k% [; B/ b- }5 z1 p4 q3 [( d
榴莲 jackfruit - V5 @7 l( W- p5 @5 c) h
槟榔果 areca nut
0 O* t+ @) e( n) _- q(西班牙产苦橙)bitter orange + y$ g: E! G: H3 g8 P6 T% a0 r3 I
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
$ a* [/ O+ w# W5 S$ [金橘cumquat & f( p! H$ ?" W) N" o
蟠桃 flat peach 7 {* Z& c. m- J/ N z' M0 i
荔枝 litchi
) e; ^: ^" I% E( v# p* f ]青梅greengage ; H2 G2 i" w' j
山楂果 haw , z. ?* L$ O% ~
水蜜桃honey peach
: J9 A3 ?# L+ g2 `* R6 c: Z5 Z香瓜,甜瓜 musk melon
; G7 c) |1 @& P8 z# S4 p4 O7 F. |李子plum
0 _! T( K8 ^) r' ]4 ~: ?杨梅 waxberry red bayberry
, {3 f% R) d1 w$ ^' c桂圆 longan
2 w+ X# a3 u/ M [+ l- v: N沙果 crab apple
! `& G' E$ X- m: |; k, D杨桃starfruit
3 F& j. ^9 C! Z8 H7 k枇杷 loquat
5 L) i3 V8 x% G柑橘 tangerine
! p. x8 ?: ~* f: a* H0 f" O/ w' B莲雾wax-apple
. M" H) @* ^% A }/ t; x6 ^( a番石榴 guava
; V: m6 [# P8 ~4 P% P2 T) p' ]
# r( r6 c0 R {4 ?5 |- S1 S肉、蔬菜类:
3 Z9 l3 D; A& W' `
! b% @2 }1 `1 b/ n/ c. z南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw " S+ W# T! m2 j- o' u4 ^
甜玉米 Sweet corn
' [1 p" e2 ~; e9 l: \# w' R牛肉beef
v& J3 @3 j' F+ v* g7 V% q, [猪肉pork 7 z5 Y( R) c: P' c+ b0 I- s' t
羊肉 mutton ! w, n: t$ o; u- Y3 y& I+ U$ o
羔羊肉lamb 8 x$ D$ H! o( H- ^ y: r# r
鸡肉chicken 6 I5 k% V) j1 G+ D2 W) k
生菜 莴苣lettuce
! G4 s7 s; `7 a8 N6 a* }1 h8 b白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)6 C n8 J9 S S. j# ?; R! G" l0 |; \
卷心菜 cabbage
9 s7 \) u( J2 b- E+ B* z萝卜 radish
: y" l. @6 j0 ~1 N3 N. U+ d胡萝卜 carrot
1 ?' u+ J/ p! V4 |7 i$ t韭菜leek " A- L& c" k z: O
木耳 agarics ' ?1 ?- M& U: V F: b) p' W* p0 V
豌豆 pea + @- ]8 N$ k; W
马铃薯(土豆) potato
9 x# d: W; j3 ?' `黄瓜 cucumber ; i1 c. I7 U: z. L; m" A. n
苦瓜 balsam pear z8 a6 p' E# s* s; K7 b/ x# }
秋葵 okra
: B- p7 f' h; P @6 S P洋葱 onion
# R1 u0 a! `7 K芹菜 celery
! ^+ E9 K9 b5 C2 C! K) ~芹菜杆 celery sticks { W; D5 n( Q+ z
地瓜 sweet potato
, F$ ~, }% k X- @! b蘑菇 mushroom 1 @; K. N% F4 Q
橄榄 olive ! ^% k, K8 ]/ H9 X
菠菜spinach 4 A# {: r# }7 F- R9 n6 E% b
冬瓜 (Chinese)wax gourd
3 V5 R' m# n5 C! P0 O9 i莲藕 lotus root ; }* A' `9 ]/ T- Z- { v% c
紫菜 laver
9 p1 [! ]& U2 e& w2 m& L油菜 cole rape 5 R2 O0 x* V3 `& f
茄子 eggplant : [2 i1 N% k( x! m+ {
香菜 caraway # @& Q0 p7 N, {- y& s/ }) E
枇杷loquat - K* N' q9 c3 x. m2 z5 o
青椒 green pepper 7 S* ^- O; S9 q! d
四季豆 青刀豆 garden bean ( h A- U$ K' W) P- k
银耳 silvery fungi
5 N- X1 l8 `, I7 R% q5 |( H
! B$ m# C8 n2 V- h5 R# E腱子肉tendon
9 u, F: T; }6 E& s肘子 pork joint
1 V- L2 l( Y9 T9 _茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
7 z( D+ `6 [ h; d3 T鲤鱼carp 0 U( P) \- [, V( W; c" S1 S
咸猪肉bacon
7 Z% V% A+ Z1 ?! _7 z* m5 L金针蘑 needle mushroom
1 g/ z* v" x0 t2 p- v: B _* A扁豆 lentil
) g0 R" T+ }6 h" ~' Q# w槟榔 areca % S4 T2 ?, W* ~# i0 c* L% a6 \. r; g
牛蒡great burdock 6 ~. ]2 X5 h* r9 O% _% H1 ^
水萝卜 summer radish
- j$ h" P, F9 d/ r& W5 R2 N竹笋 bamboo shoot # H9 q" z1 g# v2 J+ K+ L; |
艾蒿Chinese mugwort
5 e* @: M! h8 H2 z9 W; P R; `& A绿豆mung bean + R; j& g3 t7 R) S$ R& J
毛豆green soy bean 8 x- C$ g$ k! S" V
瘦肉 lean meat # C* P2 i# [7 _ t1 I t1 j
肥肉speck
& `% E/ ?5 j) g( o# _5 A1 I/ B, F黄花菜 day lily (day lily bud)
* t) d8 l% ?; `' M: I6 M0 P) l豆芽菜 bean sprout 1 Z% {7 k: c# _9 f
丝瓜 towel gourd / d1 j" Q; b2 V1 \( p
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的), s4 @' U3 L5 i {) `4 e: q
% w" N+ V( {9 n7 W% q3 r; r( f
海鲜类(sea food):
. v l4 \) l1 m2 y7 c+ j) w/ b3 S: ]; p3 N# o7 R/ r/ {% ?2 |/ w
虾仁 Peeled Prawns & _4 o4 P$ g" U' V- e, P; N
龙虾 lobster
- f1 P7 n1 H9 [% J6 o; b7 e小龙虾 crayfish(退缩者) 8 h: k( ]" v* @( J1 ` ?
蟹 crab
) T4 q( t0 W9 b8 [$ P8 m) p蟹足crab claws
' u; r- U5 A* m1 \/ Y8 K小虾(虾米) shrimp
. j" }0 V0 i. f o对虾、大虾 prawn
" |5 J4 V4 G N" |(烤)鱿鱼(toast)squid
% V" m( Z2 [. o+ f8 Q; h9 M海参 sea cucumber
* X# R. _+ R2 w) Z扇贝 scallop $ h* D! s# S! o# @+ }* A
鲍鱼 sea-ear abalone
3 {1 d7 p# g5 d$ s6 W小贝肉cockles
( Y5 {+ K6 D* L; Q# ?3 u牡蛎oyster # e5 |; z7 A, }9 d
鱼鳞scale % Y9 H3 |7 T( g1 W# f& X) V
海蜇jellyfish$ s1 g/ K, A0 r' @
鳖 海龟turtle
* u$ n. B9 {1 n L6 Z/ j0 F$ D蚬 蛤 clam * w* U% u) }4 c0 ^" h+ g! ] v
鲅鱼 culter
- q5 Y- g; u$ b6 C鲳鱼 butterfish
g0 W, z/ N- C- |' o0 o- [' C虾籽 shrimp egg
; H( p$ ]# w) A1 F+ M' }鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
' g- X6 c2 }2 W" B4 O- s4 N黄花鱼 yellow croaker
$ `, ^9 B4 A" V: I3 T/ L, `* i, l
调料类(seasonings):% \1 q3 \, G; _: I! y/ d9 T
) ?3 C; t g% X* A9 y
醋 vinegar
U- k; N7 d4 V, r5 G酱油 soy
. W' ?: }: L# _4 [( y3 B盐 salt
' t& [; b# ^: U# w/ D6 u1 b/ [加碘盐 iodized salt
/ g, d6 N* F. @0 _& s9 [糖 sugar
8 J' p. _$ Z! x9 l白糖 refined sugar
- M5 Z! m. ?( }) U. }0 Y0 t! g酱 soy sauce ) A, @7 w$ e+ P, w4 ]
沙拉 salad
" b* _) Q4 p9 M) Q! S* c辣椒 hot(red)pepper
3 P* n+ D7 Y ]% s2 S胡椒 (black)pepper
$ p7 }6 q; X8 ]0 p; Z花椒wild pepper Chinese prickly ash powder # Z, D# M ]4 P6 s& z7 d
色拉油salad oil 2 {: x Z$ z9 C2 ] q6 d8 p
调料 fixing sauce seasoning
7 u0 T- T. x8 Q+ j& z7 R砂糖 granulated sugar
2 n% ~( S: R7 F红糖 brown sugar
& U) D! V) N) B1 u* |冰糖 Rock Sugar 5 W& ^4 h4 p9 R- Q% y% E# ~
芝麻 Sesame
: X9 @' Q9 R7 ]/ n芝麻酱 Sesame paste - t' q: x9 [! K N5 q1 j$ v
芝麻油 Sesame oil # N' w w _5 h9 X" K
咖喱粉curry . S. I$ D8 |, x/ p1 a1 ~1 W" V6 R! O
番茄酱(汁) ketchup redeye * w" d T1 _) s6 j8 e0 b4 D
辣根horseradish
/ W2 y" e! X' S$ ^3 k$ x. r: {葱 shallot (Spring onions)
4 A) ^. r7 Q* _9 l% x姜 ginger + Q: K* _, Y; ]( {3 M
蒜 garlic
5 T/ j$ ?) o& H4 G7 v; G料酒 cooking wine
! N9 ^) T, ?* F& H' p& b( l1 T9 X蚝油oyster sauce # Q6 |4 n1 S! m0 ?5 D4 ~" `
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 1 w. m4 b" j' }
八角aniseed
* I+ [- O# t$ Q, j酵母粉yeast barm Yellow pepper 6 w/ }+ d" d: ]0 X s6 H
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
, h; f$ Q: {6 o4 |黄油 butter
2 K9 _1 u" Q# U' L& j香草精 vanilla extract(甜点必备)
7 @+ X! ^% e2 p面粉 flour
$ `/ V) ~) x' C3 |# y4 D* |; @. ~8 M
主食类(staple food):
# K5 @4 z# \/ g, t/ y
4 ?* M( p- B. l9 {( h, ]三文治 sandwich
1 |3 @' i5 {* V, ?4 B米饭rice + r/ ?! I( y' z$ y$ v
粥 congee (rice soup) ) }7 ^- Y5 Y, ~
汤 soup
# L' M0 L8 X" Y; q% O饺子dumpling 3 D) D& @5 I& }! B
面条 noodle
& x3 i7 o2 X/ E0 w/ p比萨饼 pizza % n& K$ l8 G2 J3 c
方便面 instant noodle . g, I& E/ ~ f- B2 c+ g, ? E
香肠 sausage
$ I* T4 S# F5 ~% W面包 bread 0 w( I, i6 ~) j' }- x: M
黄油 (白塔油)butter
' N( }( u# G% ~; v; K茶叶蛋 Tea eggs
9 f. r0 W/ p+ E" f* F# ^, A油菜 rape % c n% N$ a* f( \, f, t
饼干 cookies 7 H* y/ `6 Z% A
咸菜(泡菜)pickle * X0 T4 \% e; q s
馒头 steamed bread
5 \& p- f, V L+ ~饼(蛋糕)cake & E2 j9 C0 ^: U' G: ^5 r, V* u
汉堡 hamburger
9 G* @1 F f; F. R Q火腿ham ( |" _$ H. \$ I/ Z, @
奶酪 cheese K% e+ t! O6 I9 J3 K
馄饨皮 wonton skin - k% _5 m; m& @# c! I
高筋面粉 Strong flour
! Z' P X6 r& R" L小麦wheat " Z; _: Y3 s* Y- w5 v8 u* x) T) }
大麦barley
0 y. d- m* [+ ]青稞highland barley % E7 G5 [; O1 ^8 M( U
高粱broomcorn (kaoliang )
5 k! |' o& P0 y& h- r0 y3 t7 m7 d春卷Spring rolls
! ^" ^* [; G( v9 |: K芋头 Taro ( c- ?7 A I8 y: E! X3 J& K
山药yam ) P, Z2 n! r O. |% C8 I, T' B
鱼翅 shark fin
3 ~$ L% D$ C9 \黄花 daylily / `: e3 O% \, {6 d
松花蛋 皮蛋preserved eggs
- }1 g0 {' E" V, d6 I6 O+ j肉馅饼minced pie # k( t8 O' m" j& t3 h' W
糙米 Brown rice & [- s' a8 [4 p1 @3 v* ]& I
玉米 corn 8 |. E Z$ G; x9 o) j& S
馅儿 stuffing ! q Y# d+ u1 Y6 C+ f: A) L
开胃菜 appetizer
7 } m; G F/ l8 @面粉 flour / i. u6 h5 ^+ J3 v2 Q. D" E
燕麦 oat
' n$ d# |6 C" e0 X9 W% f9 i6 u4 D白薯 甘薯 sweet potato
0 y4 M. l @+ o7 y4 o4 z6 K牛排 steak
6 a% n& \+ l3 Y$ \+ r里脊肉 fillet , t2 b3 R% e3 z& `/ x3 v6 f; a
凉粉 bean jelly
0 Z, S6 T. K9 t: K6 ?, b) n6 g糯米 江米 sticky rice
# v# V' U# ` A! G燕窝 bird's nest
H5 Y3 N4 m9 j" ^. a. \7 J粟 Chinese corn
% y* R, @7 ~4 U+ ]0 P$ e" {肉丸子 meat balls
; b* j, M, W) o6 ?% l! v枳橙citrange 5 F6 X* y1 x- ]
' u: Z' h( J+ z' m: |, P9 F: g. B点心(中式)dim sum
4 ]& t7 t; X& v" r1 E2 } q
L5 I( n8 W! K0 M淀粉starch
6 |! S8 z+ h( T8 ^" [蛋挞 egg tart. Q3 V8 V R" E. W$ m
(dry fruits)/ o' T- u- j8 R8 I) w
9 A9 n# R z2 c: a6 t- A干果类 :9 e, u' T. A- R
. B) `$ |) n; r腰果 Cashew nuts 2 a6 r! l! {7 Q3 {4 L, X0 m. }" t
花生 peanut 8 u2 H' G, E0 p' e# n H) U
无花果fig
8 h3 a- m2 I# Z! u" W榛子filbert hazel
2 b/ s9 p& l, s栗子chestnut
, j% {4 h& X# c t$ U, G核桃 walnut
+ n1 m5 b, H; `. m- j杏仁almond
% w" _, l/ |: g# k: d果脯 preserved fruit . f) v2 Z- ^( Z6 `3 t( p' C
芋头taro $ k6 s- ]: F! ^9 R& j3 t
葡萄干raisin cordial + t7 k- N. Y1 o3 @
开心果 pistachion / [8 Z+ k4 J8 H) d+ ^) p5 i- O j
巴西果 brazil nut % ~# v" @5 P$ O) @' f- _
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)( @7 G6 i4 {' L% @( E9 D- N
5 J5 ] O4 A3 _+ E
酒水类(beverage):
( I5 S( V6 \, a5 k$ j5 Q
) L5 H$ e+ R0 ?! S9 }红酒 red wine
4 G0 T: |0 O D7 P' G- z, ~白酒 white wine 5 u3 ?& i+ F& r
白兰地 brandy
2 h1 d" ~, P4 y# n( r* Y1 _葡萄酒 sherry # T: g% k1 `7 a8 u* h- A
汽水(软饮料) soda
7 y6 |4 p" ` {2 i9 [0 D(盐)汽水sparkling water % J+ D" K. N+ G1 [9 @6 m' r8 B. N( }
果汁juice
* x' b$ F* w# |, v: I; V. S1 [+ L冰棒 Ice-lolly
; S: d0 b# _5 T6 V6 `啤酒beer 4 C+ ~* E) t9 x/ U2 Y7 m% Y
酸奶 yoghurt
4 c& i# C& |# ]2 x9 p伏特加酒vodka
8 ?: s/ Y- h0 |% S: U/ o鸡尾酒cocktail 9 \6 z; y x# d
豆奶 soy milk 1 }" D9 ?' u+ n( t- ~7 o9 K a
豆浆soybean milk
& [+ R& `7 h$ r3 O七喜 7 UP ' X4 h8 w- m; B; w6 Z" a
麒麟(日本啤酒kirin) + j; B5 M$ |* O7 m: i
凉开水 cold boiled water
: U% ^. V9 q2 e+ `汉斯啤酒 Hans beer + E* d3 |' f c
浓缩果汁 concentrated juice % E6 Q) O/ e, H! C9 @+ \
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer , {0 N; }4 [1 q% q% j7 c! {: d8 M
札幌(日本啤酒)Sapporo 1 e, x) G. D) y$ {& F
爱尔啤酒(美国)ale
/ i0 G1 j2 q0 P( ?A级牛奶 grand A milk 9 |" k; v6 }4 v- |8 N8 L! U4 @3 S2 j( r
班图酒bantu beer
/ }% C/ W. [( U0 H3 N半干雪利 dry sark
6 o! ?: T5 P4 o/ n$ H参水牛奶 blue milk + V- ?; r! ~/ Q
日本粗茶 bancha
9 ]7 \6 n! X+ B* ?* ~0 Q7 I生啤酒 draft beer
$ I: F) {3 U6 a+ l0 j; B白啤酒 white beer
; R3 O, U r$ a! b<苏格兰>大麦酒barley-bree
: t8 H( @0 s* @咖啡伴侣coffee mate5 K5 G4 A ^- {$ m6 W
8 H* {! A. |9 j( R' z2 j零食类(snack):
) K/ @9 f& L8 Q9 ^4 [9 q( O* @2 }* U
mint 薄荷糖 2 I; I% C [; r( J+ p2 V
cracker饼干, ; }# Z8 Q2 [, B5 l5 ?
biscuit饼干, 8 u" |4 f+ i+ ?" ?
棒棒糖bonbon
3 i5 E' q7 ~1 ^/ ~# N& Q茶tea $ v1 F9 m0 h) {
(沏茶 make the tea)
1 g9 G1 G9 w* g话梅prune candied plum
3 S4 F/ d5 I/ w* g$ m4 E锅巴 rice crust 9 D7 q+ b! f5 m9 w# H
瓜子 melon seed
/ ~* u/ F1 \; c5 _6 w冰棒(冰果) ice(frozen) sucker $ J. f1 i4 G( r6 ]
冰淇凌ice cream
3 G7 t5 Q7 G& t防腐剂preservative
' a, M; O- w. S圣代冰淇淋 sundae
$ h) d! K1 k3 D# \巧克力豆 marble chocolate barley 4 Q8 G" n9 ^# V2 n
布丁pudding
- F& i* G7 ^. Y& `; j8 C
4 e4 U4 i5 f2 p: Y' w1 b与食品有关的词语(some words about food):
; H2 z) C: e( G0 }, Q7 n# Q- P0 N6 I h6 g2 X
炸 fired
6 [' R; [4 r# ~" G3 E炝 quick boiled - I! K/ Q* E2 s/ t8 u0 X
烩 braise
: b# m% G- O0 D/ t% a2 f% e' s(烩牛舌 braised ox tongue) 7 f% S, j( X/ M# F' k) j# q
烤 roast 3 G7 ~+ X& J E
饱嗝 burp ; c; B! d0 `& F' Q9 K* B. X0 I
饱了 饱的 full stuffed
) `. U5 V5 j- c. S解渴quench thirst $ W: K! y; N8 c' s
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
+ r! M c% `. r% b3 N* f" @5 Cexpiration date 产品有效期
$ v6 I" l. r3 t% z4 A h(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )+ i W0 k7 f+ X [( j
' N# i; ~4 B. V, X: G
补充的中式西式食物
% b( x, K) ]" K: c
) M) k) _( j3 Y1 N7 Q+ k7 F# C/ b中式早點:
2 g( }5 V y- f6 ?1 W
' I4 P0 X: O+ [ w9 g. Z烧饼 Clay oven rolls
$ r5 o+ h; H9 G: e# z油条 Fried bread stick
! \3 I, |2 v9 G. h# o& ^韭菜盒 Fried leek dumplings
e+ M) g, j, l$ o/ N+ I% x水饺Boiled dumplings , P# \, Y" `, B/ ?* f' I
蒸饺 Steamed dumplings
" N; Q j' J' c4 {# H馒头 Steamed buns
1 ^. a: e( ^/ S; M割包 Steamed sandwich
& v% x' L* u, u r0 c饭团 Rice and vegetable roll ! |/ p) ~+ Y; F6 g+ q8 L$ P
蛋饼 Egg cakes $ G2 ^+ H: l" n
皮蛋 100-year egg
7 j0 X% G6 P! e, E3 ?2 ?咸鸭蛋 Salted duck egg ! w, w% Y% C2 t3 Z5 e
豆浆 Soybean milk # m, W7 m8 H& K3 E" B8 v* W
8 |7 h' }/ U. p1 c! H4 Y饭 类:
! o: o) Z7 d/ l9 h
6 N$ \8 v, b+ D8 R d, `稀饭 Rice porridge
T g: ?: R6 R2 |白饭 Plain white rice
3 ^$ |5 i6 Q% p油饭 Glutinous oil rice
0 L; @; L$ ~4 r糯米饭 Glutinous rice
5 o6 V4 ]# j. w. p$ e( e, ~卤肉饭 Braised pork rice 5 p& I9 y/ D' N* f1 T; d
蛋炒饭 Fried rice with egg & A4 h' V3 n0 g/ s+ y. k
地瓜粥 Sweet potato congee5 E+ t7 N% g' H' z; l" S( ]
5 K7 E' F# T& r% `3 d, j5 m6 S5 P面 类: * s+ W% F4 ~8 U3 P2 Z
$ s7 ?! C- n# `馄饨面 Wonton & noodles
7 ^6 V w- M( U+ u4 B' g; L7 z! I$ f- G5 i刀削面 Sliced noodles
+ m: g; k# X, T4 v! H. q% x9 v麻辣面Spicy hot noodles 7 S9 Y$ @& K- k. o( s
麻酱面 Sesame paste noodles
: x) p- }8 E% b9 F- B# K鴨肉面 Duck with noodles
$ j% |, L2 M9 D- @- q鱔魚面 Eel noodles 7 E8 U1 N7 `( D( i' H* v# Z6 i
乌龙面 Seafood noodles
7 Q4 a6 s6 I9 f! O2 F& \& |榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 7 n/ A: X+ [% g; h' n
牡蛎细面 Oyster thin noodles
- W) P' M1 I$ m2 u! ~板条 Flat noodles
6 T8 p* D4 p4 |. O* E$ O* o( F1 h米粉 Rice noodles + H2 X( g( ~ {1 A$ | D8 F3 w1 ]
炒米粉 Fried rice noodles
$ Y! y" N( ~+ a' U* H0 V8 i4 F* E2 v/ B& h* z/ H6 G
汤 类: ( e2 L J V7 e
* c' _7 Y5 |: D% c% ?( a7 C5 z' b鱼丸汤 Fish ball soup
1 g8 e: M+ Z2 m& d貢丸汤 Meat ball soup * K' ?0 H: K1 X
蛋花汤 Egg & vegetable soup ) u- |3 L1 B$ @8 W
蛤蜊汤 Clams soup e$ m/ E) }2 {
牡蛎汤 Oyster soup * [5 Q$ w( B9 B6 o D# ^
紫菜汤 Seaweed soup
$ J0 ?6 v% ?/ y( H酸辣汤 Sweet & sour soup & h2 |. h8 h8 R# g7 {. I
馄饨汤 Wonton soup / Q5 g5 g8 r3 k8 ?9 I1 T' d' C2 m
猪肠汤 Pork intestine soup 8 J0 @ c7 J9 z7 o6 j
肉羹汤 Pork thick soup
4 e- f$ _- [! ~% c+ U6 D/ w鱿鱼汤 Squid soup 5 ~+ }5 S: k6 w3 n! h: E
花枝羹 Squid thick soup
& l: ]% R+ f. V& S$ D7 h
6 X% n. y' Z; V8 B* P中餐: 8 A* ^+ }* {/ w8 U2 D2 [9 F
* \# T) H+ H N. v, H" ?+ j- _! Gbear's paw 熊掌
+ }6 l# J/ h. [- d& bof deer 鹿脯 0 n5 c0 R* o4 a: p3 V2 i
beche-de-mer sea cucumber 海参
# X, O! G+ I$ H' Psea sturgeon 海鳝
: ?2 [/ `! R: F% N2 y4 Asalted jelly fish 海蜇皮
4 y; w$ i% { }$ i- G. \2 |, Okelp,seaweed 海带 . W; G4 y) Y6 n; s" d1 Y% b
abalone鲍鱼2 B- d) M7 j. \0 W1 R. d
shark fin鱼翅
" q! ?/ e7 U" }9 u& wscallops干贝
/ u: v8 u2 c6 G" clobster龙虾
* g( X* H9 j& P ]bird's nest 燕窝
" i0 V. d' I- T% C6 Qroast suckling pig 考乳猪
3 w( Q' g) Y1 o9 O- R* ^pig's knuckle 猪脚 - I% v5 j1 D" t
boiled salted duck 盐水鸭 ' `8 f% k" f, }) r8 p0 w, ^
preserved meat 腊肉
% M: z Y* C V5 l& i3 wbarbecued pork 叉烧
$ c, l4 j1 |$ x8 @sausage 香肠 * ?+ @; d2 D- h5 p n3 L2 h
fried pork flakes 肉松 / Y7 h' [ g) e' I$ O, h) B
BAR-B-Q 烤肉 - g \5 \1 X: b6 I% T/ `
4 B4 \6 I9 G( y% z% D5 V/ H7 M
meat diet 荤菜 , i+ r" {& k$ G' l' O- h
vegetables 素菜 * j+ \! h( @ p; |) I
meat broth 肉羹
4 z+ |4 @) X3 W" t8 r s% X8 o
1 L& c) {. [( [) \, M& P, e, N; [local dish 地方菜
8 ]" D' X. d a* y& VCantonese cuisine 广东菜 & G0 v C' y! n6 U% [6 o
set meal 客饭
- G, H3 d( [3 ~2 ~- pcurry rice 咖喱饭
. [' J4 d, l s: z% hfried rice 炒饭
- r' r7 ]. R! l, l+ y$ w( Eplain rice 白饭 9 D1 P9 Z1 [( E9 \
crispy rice 锅巴
3 n! m) Q9 R2 D8 B" T* J3 r9 @gruel, soft rice , porridge 粥
, v4 a2 Z2 h! y) [—noodles with gravy 打卤面
- Z/ H8 z; m$ F, Qplain noodle 阳春面
: f3 t9 l- |* d% p6 \7 |casserole 砂锅
, L0 |: q0 [) g) E4 Kchafing dish,fire pot火锅
9 J) K8 x5 e" A! S% i1 m1 Zmeat bun肉包子
7 r# F1 c/ P9 i) {+ q9 r. U" nshao-mai烧麦
; L2 f# v% b+ jpreserved bean curd 腐乳0 H+ p9 O; T! O
bean curd豆腐 / h3 w4 `9 w+ E, J
fermented blank bean 豆豉
, j, N) Q1 P( c8 ]" N( Spickled cucumbers 酱瓜 . v, I: o' s: E1 z5 F: U
preserved egg 皮蛋 * J* f! E) N" A0 |
salted duck egg 咸鸭蛋 ) ]1 f0 a* q& c( Z# J
dried turnip 萝卜干 8 t6 L5 K- w) W* ~0 [+ _5 m
2 {; |* @" L9 H# }& H
西餐与日本料理: ( d8 z& W: n. ?& e4 @- f
- D" Y7 X" O8 Tmenu 菜单
1 D+ ?4 N5 e. D6 {French cuisine法国菜
7 x2 j' K7 B7 C3 n. ]today's special 今日特餐
/ e5 f5 v* U/ [8 r5 Kchef's special 主厨特餐
' v" g8 v! |( Pbuffet 自助餐 & W& N/ ^* b6 U! ^* g
fast food 快餐 ' k6 D* {( _6 g0 t: M
specialty 招牌菜 , M5 K1 o2 Y7 l/ Y
continental cuisine 欧式西餐
3 O5 p8 `& }; U% \; x3 x6 caperitif 饭前酒 # ]: y2 L5 e8 H" t
7 {% Q" P' m6 d% N9 |/ x
dim sum 点心 # O" a1 W6 J0 _2 R
French fires炸薯条4 {* @/ k! Q+ ^4 j
baked potato烘马铃薯
+ S* g. Z2 Y( \3 l7 _2 h. `# Pmashed potatoes马铃薯泥
$ g z* Y; _- \omelette 简蛋卷 $ d* ~2 N3 R4 H9 n. s R6 A9 z
pudding 布丁
$ l" V. _& C2 D+ B8 \pastries 甜点
, V2 r; T3 \# a: {* b6 m4 |pickled vegetables 泡菜
+ U9 C$ r7 e3 C2 G1 s. R( skimchi 韩国泡菜 / ], P+ w3 v8 F
crab meat 蟹肉 % N) @5 b+ T d" z& `! k
prawn 明虾
2 ^* q8 o5 q# U, L' P; z* h; rconch 海螺 ( K$ o& ~1 o6 M7 i5 e
escargots 田螺
" b2 k& g! O u8 }braised beef 炖牛肉
5 U( I! F$ Q% `' `. o# y# Gbacon 熏肉 1 W6 ]4 J1 e0 m1 n
poached egg 荷包蛋
6 V- B8 J7 z, {sunny side up 煎一面荷包蛋 1 ^. ?1 R2 W4 T2 F- I
over 煎两面荷包蛋
# I ^+ e/ U- G4 |fried egg 煎蛋- ?& g% `* t' N8 m# ^
over easy 煎半熟蛋 2 ?5 T5 [ e& @/ J5 W) T
over hard 煎全熟蛋
- N# x4 ?" p! \scramble eggs 炒蛋 3 T/ F4 z* d/ c* B4 l- g2 i) [# t
boiled egg 煮蛋 |
|