|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
$ C) e, Q1 X9 _1 _: h/ y7 h$ C& S; a& K& w0 m
出入境填表常用词汇 !
: M; Q4 {5 [, o+ Q! e r- g/ p8 _5 v4 X( Q, @3 t( I9 V: {
姓:Family name,Surname
: z" b k1 e" K名:First Name,Given name
3 C5 u. s, B. x性别:sex,gender ! R2 |! U+ d6 ^5 v) I* L. D
男:male;女:female 1 B2 C: M( Z4 N" s% D% h5 b
国籍:nationality,country of citizenship
0 l9 q7 ?1 \; \6 F护照号:passport number ; p- _1 I& |) q+ S: l
原住地:country of origin
; l0 @ b, B I" L: C% D) W前往国:destination country 4 u6 H' h5 ]8 z- f3 T& U7 l
登机城市:city where you boarded + G4 z; Q- p& x* D1 {# M" q5 @- u
签证签发地:city where visa was issued
. \" h/ c ^5 s% p签发日期:date of issue & y$ k. [7 R" e5 S5 E
出生日期:date of birth,birth date . M0 ~2 [3 p! r6 o: C8 K
年:year;月:month;日:day , v0 c7 M0 p B e2 e
偕行人数:accompanying number _9 b+ ^& F/ m x8 T
签名:signature # g( {. m# H2 ?' \9 W- l" g
官方填写:official use only 3 E& K g, }+ i. W! H; N- S3 o6 y
职业:occupation
( d- l0 D& C9 u) a' u1 c3 r护照:Passport;签证:Visa : v0 }; S: M3 r. [) G7 G
登机、启程:Embarkation
9 b5 @, Z2 V9 v/ N2 h( e8 ~; x登岸:Disembarkation
3 M) e3 f0 o4 ?7 m' ^; z商务签证:Business Visa
6 l1 Z: ~% O! H# Z6 m观光签证:Tourist Visa
, `' C5 P6 H+ Z& ]+ R5 m3 q- @
5 L9 b+ n7 l o7 W( Q9 B$ Q乘机常用词汇 . V/ L0 \9 w; F. C) g+ k
$ Q) d+ @' P) X6 K! [
航站、终点站:Terminal 2 b. X7 v: n+ @* v- q; n5 M
入境大厅:Arrival Lobby
- x* |) r6 _% }; j' F* T出境大厅:Departure Lobby
3 M i# ~' _% Y# o5 K7 E登机门号码:Gate Number
; L4 R. _) w" x* \5 H8 R, P登机证:Boarding Card,Boarding Pass
9 X1 }3 R) m0 L, R2 I机场税:Airport Tax ; S& h6 J4 i/ x0 z: w2 n- Y! o
登机手续办理处:Check in Counter + A, d3 ?# s6 e$ | i3 b
海关申报处:Customs Service Area $ F6 Y' q7 m9 Z( i& a2 w
货币申报:Currency Declaration - F' ?8 i$ j8 U( r* U& t
免税商品:Duty-Free Items ! s/ h9 p; c- |$ Y
大号:large;中号:medium;小号:small 5 ]4 l1 |) W2 e( l, J7 ^
纪念品:Souvenir ' Y3 I& a( j: Z. }
行李:Baggage,Luggage % l' J, n% }! F, w! O+ ?
托运的行李:Checked baggage
# W. l$ \' j& b$ ?- Q行李领取处:Baggage claim area ! w5 H8 Y0 W+ H
随身行李:Carry-on baggage
- J9 e1 }$ i6 a行李牌:Baggage Tag
/ A/ s0 j, R2 Q& m: j% T行李推车:Luggage Cart . Q( F! r0 j9 K3 Y1 ^/ ]1 e
退税处:Tax-free refund
5 M1 ?+ c! a' y4 h盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
, [% |/ X7 k2 O; V; S% VW.C.=water closet,rest room
9 h# d, t; R3 e/ U7 q& o Y男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's * _0 m1 Q! _- g6 V( T5 A6 l
女厕:Women's,Lady's
$ L" N0 f {5 _- p7 y+ h2 t使用中:Occupied . ?5 l( H. u( W; @/ f
空闲:Vacant 5 f6 z0 e3 n3 Y
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
- a; L! F1 w. e: ^2 Z4 i9 a6 P机内免税贩卖:In-Flight Sales
# i4 y. T* I: s# X) Q! |- p' O# Q. A8 ?! X$ O* i1 h* `/ C F& h8 q
钱币兑换常用词汇 g) C, L' ^8 x
1 ?9 N) n: ], ^0 k) F# ]) p# G3 l& b外币兑换店:Currency Exchange Shop
/ W& K# p) y7 F, Q/ P, {4 m汇率:Exchange rate
& L0 n( M. Y" }& }0 s% n7 @5 Q' x旅行支票:Traveler's check
/ N( f# c3 X- B9 r3 l( n) G手续费:Commission
7 l6 u8 J) f m {银行买入价:We buy(Bid) J" A/ q) ?& u
银行卖出价:We sell(Ask) % m/ p) y) F; w! S6 M; M" ^
! h0 H$ K; Z. `- K, {酒店常用词汇 v, p* y: F8 {( J' K8 J
/ \9 a2 A# A, [" l, V$ T% h
入住登记手续:Check-in
. {! F5 o0 R0 ^, }. u客房服务:Room Service
: K# |* K3 e* P2 F, {退房(时间):Check Out(Time) 8 ?$ L8 [" ~/ X( A9 c: R
前台:Front Desk,Reception 2 |8 |. `$ a3 ~" d4 Q8 c
酒店大堂:Lobby
4 _2 b0 ?* r2 c9 S; m& \8 v咖啡馆:Coffee shop ! z& [$ G, |/ ^% W3 {7 y
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) % h* s4 t; A6 Y7 I
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
1 l+ L1 _8 F& K# l$ d# I; T* J: ~* {4 w' k1 E( ?, S
日常用语
. ]! f' O0 b1 W o: a3 d* L- Z. H9 M8 `
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
! ?) u1 h$ E5 t& }5 a! m0 M6 t
. d; o0 g8 A+ M$ Y6 J请问你叫什么名字:May I have your name, please?
9 N5 _6 L# \3 |' w) U% O; ~1 h- e( g/ i; Q9 \! N
我可以试穿一下吗:May I try it on? : B8 G# ]6 s( o" }' Z
5 e: ~6 ]; c$ O0 ]& @
多少钱:How much? ' o, t% I' F, B& |
~8 x ~3 w4 N& {' H# s% q
请把菜单给我:Please show me the menu. 5 a |. H5 P h) R5 F: i6 G3 O
9 |$ E! Z, C6 E, O: ^干杯:Cheers! Bottoms up! 0 L' m; l* i# a; B
6 m0 R% x# a; S, {% i8 q; B我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?/ Z4 i9 m3 M6 Z
8 F x6 K- B# s! Z你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? / |4 m+ d# O0 r
+ g- b* x! ?2 s4 {非常感谢:Thank you very much.
; Y, C; Z: P! O, ]/ K* g
4 e/ c6 S7 |( `* G) K4 ^: `4 R2 K不客气:You're welcome. . k' i9 D8 x0 q7 ]/ l. K/ C
* e- c* o/ F2 w; Y0 [
我就是忍不住:I just couldn't help it.
]" q# w% D) p
% u- [% B) q8 H; l0 I' G$ I. G- T让我们保持联系:Let's keep in touch.
$ K v0 d/ ]2 z% V) `! R9 h) t/ x; P: X- ~8 U& h V3 f& x
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
/ j; @4 z- N; O9 h g3 x& u/ ]% G0 u+ ^: w/ b" |0 X9 Y5 v
我将会尽我最大努力:I'll do my best. - S- c! w3 \. m; G
* G3 v5 E) z g2 l; d请稍等一下:Wait a moment please.
& o6 J! t+ u( v% j0 _. r7 g9 X+ {6 C
你先请:After you - O' b M- u* F, K! m
- f' P6 N% V* O5 f我们该走了:We'd better be off.
; q5 w1 J4 F. f, c
8 L. U. s/ n1 g y3 b2 a我真要累死了:I'm really dead.
4 g- u- J9 L4 m
# |9 U1 e: U% a" G0 j真是那样吗:Is that so? / s& @; a/ f1 ^; d* {
2 D# B+ e: _; T+ u# ?1 i
我不确切知道:I don't know for sure.
- U3 k/ r4 L; a( w
; e/ @ P& k! d; U9 A7 B& x太好了,太棒了:That's something. * q7 z$ o( s2 n4 R s) \
6 E x* Y8 V0 {) n$ V5 n" I
这主意真棒:Brilliant idea! 2 h: {7 K" Z' f7 G. s# y6 y/ e
/ }" F6 \* }3 V& m0 ?8 V* ^1 R此话当真:Do you really mean it? T$ l2 A2 C2 s1 E
( K6 Z( W) N! \! S$ t
你帮了大忙:You are a great help. # ]; c/ o+ ]" ~4 Z1 A0 K1 \
3 ]8 J* Q3 N( d% i ~
我身无分文:I'm broke.
: u# m* U4 N( o4 a. c T; n! ^/ g
) O; b( r8 L1 j2 N% I/ A我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 9 c( R: ^) I) V6 O
# i* W6 |# X+ S6 Z% Y7 T2 Z别跟我耍花招:Don't play games with me! / ~1 q9 k. A* j1 P; A" W
- O: Z+ D: p/ m# s7 y1 N& i7 l" k% x
看情况再说:That depends., \# X1 O. s6 i
& |: R \9 ~1 n9 J最全食物的英文翻译
! X! [: @+ i3 B. K' m- m* M
0 h; T" d5 u' [' ?. s& l4 Y# C7 ~水果类(fruits):8 }7 F7 D/ b- }1 T
; L5 |0 a1 J0 ]9 i2 |# n+ w9 s" ?火龙果 pitaya
2 Q+ M h6 S* I x9 w, X% l4 [西红柿 tomato
' v/ \; h8 S' `' T: E7 W- y菠萝 pineapple
3 N4 |+ v9 s" b! I' ~' O! \西瓜watermelon
/ w( i) n5 G1 j) {) A香蕉banana # c* Z8 ?: Z" W5 i" d {
柚子 shaddock (pomelo) ! o* t+ R( r# T+ T; h9 B3 t: ~* U1 F
橙子orange
/ v9 g. V$ `/ h0 @! q苹果apple ) @6 z) ~% a, e; \
柠檬lemon 4 s! a. ~# i5 w" ~+ w3 {
樱桃 cherry
1 X' r1 g8 s+ K+ N' f桃子peach
4 W9 x' U& ?# h" V梨 pear : o0 U: Z7 t7 b7 o1 [8 w# d/ K
枣Chinese date ; d; z1 b+ \% _$ `
(去核枣 pitted date ) 3 ?. L/ @$ y2 V q
椰子coconut
) [% c2 [9 {1 b$ Q; p8 t7 c2 [' ~" y草莓 strawberry # N' L+ \- l0 d' w2 `, Y5 ^" z- N- s
树莓 raspberry . p1 u1 @( P5 a! [9 R8 n
蓝莓 blueberry ; c+ L' c1 j9 z- \' s
黑莓 blackberry
0 \: E7 L& }2 z% g, p5 C/ q) Z4 l葡萄 grape 6 A& p( W$ l8 G6 Q; D
甘蔗 sugar cane 1 A9 H j$ X* z4 {, e6 K7 Y; l
芒果 mango
3 C% ]: m2 E% y. F( L% _" ]木瓜 pawpaw或者papaya & ~* |7 H. ~( a7 z2 e; G' M& z
杏子 apricot , L0 x6 ^4 m2 n+ R8 K$ u: P
油桃 nectarine ) C' c0 G& |. o! H- l
柿子persimmon
9 P% c: `7 {% k5 h石榴pomegranate * \% G& ^( c% G1 Y, e9 ? c
榴莲 jackfruit
1 D& l0 R% R, I8 W- J槟榔果 areca nut
* D! i D& g- s2 A3 W, S(西班牙产苦橙)bitter orange 0 b2 P9 p* E0 s2 F; R
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry , L0 b1 S2 ]7 }* N. S
金橘cumquat
+ H+ s, C% M/ J- H蟠桃 flat peach 9 P1 M1 @7 C5 A5 N
荔枝 litchi
4 t' z- @% h0 V R" C青梅greengage
- b7 b8 ~ q6 l6 y, V2 Z山楂果 haw
9 W; o6 G* H% y T# l+ V; ^6 O水蜜桃honey peach
# S9 |, m* F" b& F" V4 @( H香瓜,甜瓜 musk melon
9 q1 i' T4 j2 k* i0 G" f9 m0 j李子plum
) t) t) o% u/ U [6 Y+ m杨梅 waxberry red bayberry 0 s r I) C7 h4 ^9 R- B/ o; @$ Y
桂圆 longan
1 \! O( W) C8 Q$ }% E! \沙果 crab apple
- p8 f$ D6 q: m v+ A* p5 Q) m5 D杨桃starfruit
# O; E* ~3 Y) o4 J3 i! b枇杷 loquat
( w3 O& Z0 f% r2 q- g, p柑橘 tangerine ; `: [/ V; e$ o6 h6 ~
莲雾wax-apple 2 ]$ ^$ K4 x0 T3 x7 H, j! H; e
番石榴 guava
% \! a* y+ W( Y& \3 V, m
, x* z& w" Y+ j' U- M肉、蔬菜类:
. }1 a7 O+ A7 w/ j* B- ]! p- D/ @7 S
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ! R$ }7 u* J$ T2 i0 B1 \
甜玉米 Sweet corn
( P6 \ t- a$ \4 D) N牛肉beef
1 A5 B' q" J- }7 u: J( o猪肉pork
8 i ~5 o" h# \8 Y$ R羊肉 mutton
2 ]- n6 G! F. ]0 P- k" y羔羊肉lamb
: X$ v- ^. H F N, h' q鸡肉chicken ; x9 T4 O) i; v! V/ V
生菜 莴苣lettuce
4 I- W9 G; y0 n2 h+ ^白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)) j& c$ E& u! G1 T7 V( d
卷心菜 cabbage * w: O9 [- O8 v9 u
萝卜 radish X0 n- s( t9 l1 d5 d
胡萝卜 carrot 8 Y3 k7 L" R# ]7 G- W
韭菜leek
' j W2 V% F2 u木耳 agarics / k. p. @; c. C0 C5 u1 {1 }
豌豆 pea 6 s; J1 O b0 `. a
马铃薯(土豆) potato
+ _! E7 n* l! p) K/ |6 |3 T黄瓜 cucumber
f; E8 q+ E! p. H5 O8 }苦瓜 balsam pear
1 \7 C- _; w3 n$ R/ ?( e/ M3 r$ ?秋葵 okra
" G- B0 A; h: q- V- y4 @5 V+ a洋葱 onion / i3 x) }* M1 B" n' R8 ~8 J' b: B
芹菜 celery & b; `" P% e [8 `" ~
芹菜杆 celery sticks
- D( T1 b# ^9 D地瓜 sweet potato 5 E* g" u. v" L
蘑菇 mushroom 7 g8 J& S' G0 F
橄榄 olive
2 r* h- T# ?9 a6 u/ y# W) @菠菜spinach
' ?0 E; j3 p) a& E: `" f冬瓜 (Chinese)wax gourd
3 ]1 I, Q! t; o- R莲藕 lotus root
4 V4 \6 y. y+ z( v% y紫菜 laver 1 {; l/ F. K8 B) R j: D; s
油菜 cole rape ! R4 E* X& U& N! i6 E" m& a
茄子 eggplant
8 B# p0 z( j1 S) d2 A& s& }5 ~: o" i香菜 caraway % Y* Y; v0 {* x) w8 @) i6 m- W* R
枇杷loquat
) r+ w# W) h W, K3 d! g% @4 d青椒 green pepper 7 y( {$ Q# k, t. x p% S
四季豆 青刀豆 garden bean d+ s ~) m( R f0 C8 L. c
银耳 silvery fungi
* X; H! i% a( ^+ Q8 U: v$ E- D) g
% O6 N( n' W6 V6 v. `0 {4 y3 [腱子肉tendon . @' A3 q+ x; O3 s
肘子 pork joint # n. y" t. [' L' C( R: k
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
# |4 z" `9 ^9 A x) j+ B鲤鱼carp 6 \# E6 W" X% D3 I% T: X
咸猪肉bacon % ?% L+ r( P7 {. ?
金针蘑 needle mushroom
* @% v6 I1 E' f& t" _! z扁豆 lentil
- M" O6 A9 W9 L u( Y+ |槟榔 areca 9 m0 B0 M, V! M, _
牛蒡great burdock - x6 j* H7 t- H* d7 A
水萝卜 summer radish 6 k6 J9 V% F& O- x, V; s
竹笋 bamboo shoot 5 ^( N+ a! o1 ]8 s
艾蒿Chinese mugwort * }0 g7 `8 J" L5 G
绿豆mung bean
l* `5 k% j1 e, `毛豆green soy bean
1 T7 _) U0 L5 \0 [9 ?瘦肉 lean meat
+ t! i/ ]6 p% j ]1 r( b+ K1 i肥肉speck
* {0 j4 h5 l: `' h3 p* d! V4 I黄花菜 day lily (day lily bud) 7 S5 G: a, Z$ g5 ?6 J, [
豆芽菜 bean sprout
$ J) p$ |1 u* M) I6 b0 `丝瓜 towel gourd ! v! F- t6 ?. }# S$ `
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)% C8 T+ U, P, E) e
, G' f, v9 y- H. Y1 J海鲜类(sea food):6 L6 d0 s1 n+ I# M! H7 K3 R/ c
# P1 j' U% y/ F& `7 z& H虾仁 Peeled Prawns % `; R3 f& E4 M0 t* g* l) k, A1 B
龙虾 lobster
/ V1 @( j+ c) h. y小龙虾 crayfish(退缩者)
4 \+ t/ O# p' Z3 t蟹 crab * Y1 J4 \* H2 ?
蟹足crab claws
2 d7 F4 l4 e5 g s: H小虾(虾米) shrimp
0 p5 U ?4 Z1 b% s" ?" Z对虾、大虾 prawn
# x- B; l- S, G, ~0 }( x7 O# | T$ t/ ^(烤)鱿鱼(toast)squid
?" ?. l5 r) @4 @- g海参 sea cucumber 4 I1 c6 |9 }7 C1 g3 m
扇贝 scallop # \% F! r! o3 [2 g( _
鲍鱼 sea-ear abalone
& ^) `& x6 X( [8 W" o. u* n小贝肉cockles ; U4 n! c; g7 z$ m3 k
牡蛎oyster
% N: x ^" T- [6 y- K0 ?/ ?1 b鱼鳞scale
5 M9 ?9 J3 }; I" `6 t' y! {. C* x7 P H+ p海蜇jellyfish4 V* M" i x- v1 d$ l
鳖 海龟turtle 8 a& d5 ] U- Z7 k& |0 \/ Y
蚬 蛤 clam " a5 M8 q# f2 }4 _2 H
鲅鱼 culter }& h4 k- `( q2 N9 |9 ^
鲳鱼 butterfish
: Y* u: A4 l4 ]0 _- ?% ^6 l8 @虾籽 shrimp egg # w6 ^5 p; A* {& O
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp ' F/ k; y0 \( F& ?' q
黄花鱼 yellow croaker
8 F7 C* `8 h+ r
" r) f8 d% b+ R, [+ `6 I1 N调料类(seasonings):4 {1 ?$ h7 ]- [- L2 C4 J( ]/ ^
1 ~9 e7 _" Z9 D: ~醋 vinegar ; x7 ]& f3 V, `3 y. d% x2 l
酱油 soy
; c. g) Y% S- d盐 salt
& R+ J; B3 P. A K" @- x' K加碘盐 iodized salt 8 |/ \5 _8 U2 a& B1 n
糖 sugar
0 ]; z- ~$ i& H+ K* \9 t白糖 refined sugar : R8 r Z' F8 G/ f+ A# R$ R
酱 soy sauce
9 w3 ~: {4 W6 w* [沙拉 salad % T* b( ^% X# C( `* {7 R$ W
辣椒 hot(red)pepper 8 C$ L: w* s6 f1 F& o k: f
胡椒 (black)pepper 5 y; [$ o2 G. \8 w5 O4 X# N" J
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ' P3 o! k! e9 i
色拉油salad oil
8 \0 g, Y0 Q3 }2 p3 {2 @! w调料 fixing sauce seasoning + G2 S7 Y/ v; E. V) g0 O
砂糖 granulated sugar
& f, M& M1 Q/ i) x6 C红糖 brown sugar 7 ^3 [- m6 N' [; B# i0 Q
冰糖 Rock Sugar $ N" _+ a6 {- k- F* Y# r! d
芝麻 Sesame J2 f/ \; z5 M7 s6 |" d
芝麻酱 Sesame paste ' v W; U" G8 Z( V
芝麻油 Sesame oil
! V# _: S7 W' d$ W咖喱粉curry
9 W3 q& J1 S* j$ I番茄酱(汁) ketchup redeye " H T* n/ Z' N) F8 K- k* a0 R
辣根horseradish @- h% d2 @7 Z/ S
葱 shallot (Spring onions)
) q: T) t2 L% R姜 ginger
/ f/ |) c5 x) _& E: J# d: Y蒜 garlic
: E$ \% s- ^1 ?. C$ M! Y) L8 o料酒 cooking wine
) ]; n+ D4 @% S9 v- H5 ^! o# }蚝油oyster sauce , s. g. J5 B. q; B: F' P
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
" j& m, c4 R$ K$ O0 z# V八角aniseed 8 i4 }' }- t9 ?9 T, u
酵母粉yeast barm Yellow pepper ; N$ U7 v& q& K) m
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
+ m8 s, ]6 E' ]. `9 w. {黄油 butter
& Q- Z" V8 S7 z) A香草精 vanilla extract(甜点必备)
( k8 x c- |& k& a$ ^" D面粉 flour g" S x/ f% C1 x; P2 f5 ]
I% v4 k* ]7 @1 i Z6 R+ ]( n主食类(staple food):
2 S# O5 ]/ `/ t! Z/ v
L+ t/ {3 S- X1 ^7 o三文治 sandwich 3 }- [5 I& n& ~" H1 ~; _/ I
米饭rice
& G, X4 o1 M _: F* V r! r' ~" d5 @粥 congee (rice soup) / B9 M* U& a2 s8 D E
汤 soup
0 X/ ?% o) b; d饺子dumpling 8 j1 ?5 D# i }! ~! v" N
面条 noodle , L" R5 X) O* |4 I: v% [3 R3 D# x
比萨饼 pizza
( r+ `& s' A; `" _' c方便面 instant noodle
5 N- V+ w' u/ F6 f香肠 sausage
. d) S# [) ~8 z l! h4 I面包 bread
9 Q6 ~2 k6 H' ]: {% d+ V黄油 (白塔油)butter
( H, A9 A" M8 G+ X9 e茶叶蛋 Tea eggs . m. ?3 E8 _1 p0 q1 Z& {
油菜 rape 5 s$ d$ R) m7 j, G* ]0 W* Z! I
饼干 cookies & q, d$ d" A0 F( _) T0 a
咸菜(泡菜)pickle
' j3 L+ _1 H$ Z3 z" N; l馒头 steamed bread
- M# A, e) ]% o, I9 e饼(蛋糕)cake
2 r G! Q* l5 ] ?. u& D& H汉堡 hamburger * V/ A$ S- k& `+ m$ k
火腿ham
0 S3 g6 D- K8 w) H奶酪 cheese 4 ~) I' w: Y/ |* q" u
馄饨皮 wonton skin ' k8 V) l' O2 S( D% W7 C% I
高筋面粉 Strong flour `: l7 B; ~, X1 \2 S( A1 e' ?
小麦wheat
# ?* b q) d( C+ Z s: [( p大麦barley
9 s2 b; o+ F7 \9 ^- j- H+ L青稞highland barley
. l3 U2 u& Z7 K; n/ b1 P高粱broomcorn (kaoliang )
* B8 t- x5 D1 o8 e% e, S! ?7 f春卷Spring rolls
4 q5 D/ L K5 G G+ X. G/ X芋头 Taro
+ d/ }* ? a/ g# O! I7 h/ p! b山药yam
4 t% w- y# T7 ^5 t& [" w鱼翅 shark fin
( `1 L: f; [! t黄花 daylily
# ]8 a# m3 _1 [) ^5 D0 V; z松花蛋 皮蛋preserved eggs # \" ]5 }/ n4 E7 v
肉馅饼minced pie
. k; a+ Q# d3 }4 M) h糙米 Brown rice 0 G( f7 B" f e! K+ C
玉米 corn
+ ` }9 M: ~6 f7 D. d. |馅儿 stuffing 3 L) b. k4 H3 z% u% u
开胃菜 appetizer $ z' \( z; K; a% R1 a" H! {- E
面粉 flour
; ^5 b% |9 w3 C8 ?5 C燕麦 oat
- x$ h! ]6 t4 j; I白薯 甘薯 sweet potato
" q8 T/ D% r1 o# N) d9 u& y) V牛排 steak
& H; E& O& _8 ], I里脊肉 fillet
* G" b! o3 ?/ K) U6 w: I凉粉 bean jelly ! \4 ~3 M5 `" {" X4 W8 f& z! C1 R
糯米 江米 sticky rice / z5 a3 W+ P0 B6 p/ s
燕窝 bird's nest 9 a4 }9 X) s; Q/ e5 v& U
粟 Chinese corn
( z8 T5 h. X8 L1 T肉丸子 meat balls 5 p8 @* S1 p( r( X; N* T$ r
枳橙citrange
7 A2 U* ^8 A7 }( N! D4 ^
) }# d- g! ^. B7 K0 f% f点心(中式)dim sum
' r/ R2 a/ {! B7 K2 k! G! h/ w- N
淀粉starch
& W1 K& |* a) |& C7 i蛋挞 egg tart. m1 p# a+ g( L$ M/ ]
(dry fruits)
4 d8 b5 u- ^/ x4 M8 l% `, q
2 d% b& p v$ X# c干果类 :' Q2 s* R$ k9 X. g' p) S" z' F
H: j4 f9 |' G) A! S# y& V+ s6 r
腰果 Cashew nuts $ _: \3 [$ j( h. C' R. G- |/ |
花生 peanut
7 L6 x. {2 K0 o; [& |3 v无花果fig - q$ a3 P8 B7 O4 q% i {
榛子filbert hazel h4 v0 T; r# X
栗子chestnut
$ a+ @0 V/ V! j6 j3 Q; W6 c核桃 walnut ; Z2 `1 f) Z( P: w6 }5 b) ^0 {) F- D
杏仁almond
# F' K5 x9 z% T$ T果脯 preserved fruit
0 C+ [ b" g( g# m$ M |# K) C0 p芋头taro
! U3 o; l Y& I8 [1 i葡萄干raisin cordial , J* Y* Z& E. z0 u; a
开心果 pistachion % L O7 ^) `: A- s
巴西果 brazil nut
I6 R2 W. ]# n3 @# S7 C菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)* q: {* _% D( n7 }; D" N- A9 J
7 C+ J1 g: h- b z+ w. E酒水类(beverage):
2 K! n& J% D2 S
0 F2 _$ f/ J' {6 @ n红酒 red wine
% i6 v0 J" h/ G$ v7 b5 M& U白酒 white wine # H& R7 L7 P( u- }9 x: G' g
白兰地 brandy
1 Q* L+ k4 f& O) V9 l葡萄酒 sherry
. F% R# ]* F+ t汽水(软饮料) soda . W- l2 i: {" l2 ?# U0 ]
(盐)汽水sparkling water , y6 ~5 u2 U2 l) {, F, Q3 B5 J, d
果汁juice 4 A7 v/ [7 m% T2 m% j0 b" i4 i
冰棒 Ice-lolly
0 ^8 c- e4 x7 t% y) D. v6 I+ q4 T+ V啤酒beer
. M- G4 _- a0 D g% Q酸奶 yoghurt ' N0 V$ k* k7 W i+ G6 L$ J
伏特加酒vodka ! f$ N9 t, }1 a9 i
鸡尾酒cocktail
) S& ^$ \# f1 _5 H; f豆奶 soy milk
. N# [. L2 V$ ^$ R( `: n豆浆soybean milk
$ X" s' j& P, o7 N( a } E/ d七喜 7 UP
% @: o! |/ f9 n- @6 `1 r2 i. p麒麟(日本啤酒kirin) - {% Z& X& j" l5 {! O5 `& ?
凉开水 cold boiled water & _* k9 G/ _. b; _0 T7 \( [
汉斯啤酒 Hans beer $ @- d! ~/ c6 T
浓缩果汁 concentrated juice 6 M* E0 G( W/ M+ g. |
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
# ^. ~& C8 W: x7 Q. p3 ]7 y& k* x& W札幌(日本啤酒)Sapporo
! L: k: n# }2 K* K爱尔啤酒(美国)ale
$ [9 x& L. m/ {, z3 G, gA级牛奶 grand A milk
. U- g! \! W0 z2 p$ `- Z, E班图酒bantu beer * B# e) a8 h- Z6 I7 e \
半干雪利 dry sark 7 e: f' h! ~) ~! S( a9 i
参水牛奶 blue milk
3 Q7 B8 }( ^& j% h1 Y: i' `日本粗茶 bancha
1 w v. v3 R' ~. s生啤酒 draft beer * h6 m7 S: l* P8 |7 @, \# s- ^
白啤酒 white beer# L5 Z2 X8 _3 n' _8 ` i. j/ @/ P
<苏格兰>大麦酒barley-bree
, j2 v5 M5 |4 ?/ i$ ]咖啡伴侣coffee mate/ k& [3 Z/ c# h+ ^$ w
6 N0 Q! b, y O" j- o
零食类(snack):) e/ j) X# N9 H' n5 y+ l
8 \# X! D+ c5 w% b$ f0 y- k% k
mint 薄荷糖
7 F0 W& f6 _- Z8 X- W5 v+ z2 | m8 ecracker饼干, . C- S' V$ |$ k( l- w$ V
biscuit饼干,
4 G0 ~( }2 w1 ~4 ]0 |棒棒糖bonbon
5 a$ D& M, n0 d; q茶tea ) j t* L' K; G6 x+ h/ E# _: F W
(沏茶 make the tea)
: o0 a( X7 ]! l9 k+ c+ C" a话梅prune candied plum
. ?( z. l& S, F0 X7 M锅巴 rice crust - w" R$ x3 ?0 ^" ]% {
瓜子 melon seed " I! j- D2 U8 I" M; v$ n
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker # G2 W, K2 o: H9 v% M; @: G+ C2 k# _
冰淇凌ice cream
& \( E+ z: l p/ n防腐剂preservative 8 }5 A8 D; w2 J
圣代冰淇淋 sundae 7 @+ X; _& K4 p, j
巧克力豆 marble chocolate barley
' ?& D4 G' }# r4 U布丁pudding& ^/ c$ f/ t }) l" G+ }" }
: n2 J7 j; _/ A7 m0 G7 a
与食品有关的词语(some words about food):
, R. e0 M, f) @! ?+ @0 a' i! K5 W' e/ t5 Z5 V, K7 q) b* m3 P
炸 fired
7 l' u& @& G' _: B; H炝 quick boiled , A, z. [/ W5 U! M8 j
烩 braise
# @; D" d0 Q) f(烩牛舌 braised ox tongue) ' o" V! o. z4 T/ z. y- K" e# |
烤 roast 9 l, D w C% k* B
饱嗝 burp 6 {- l# A& M( j* ^
饱了 饱的 full stuffed
6 i9 {, V; d+ X# F7 \ p/ z5 U解渴quench thirst
2 ] ^6 ^! N2 x; g- y(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
5 \' b; K x/ uexpiration date 产品有效期 1 ?' U/ t& h: @; y3 y5 z
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
1 l2 R* z) A3 U0 m& U0 w
/ e9 d. W6 A1 y; O1 p* S. I' C& R补充的中式西式食物6 \" W, O0 L; a# }1 f$ J
, i' O/ G8 \- t: s* V# D中式早點:
+ E' I" V8 ^8 W2 i" P; s% g) G" s% {. Y7 X, y7 F' M% ]
烧饼 Clay oven rolls
# Q* Z( U* ]! @/ C! L' H油条 Fried bread stick # S! w6 W" I3 y# K+ q* t) u. D
韭菜盒 Fried leek dumplings , H: ~1 X8 e ?* ~4 s
水饺Boiled dumplings 0 A9 Y" E" @) Z2 c1 ~7 b# I" W
蒸饺 Steamed dumplings
9 ^2 ]; ~5 a5 a$ `# t+ e馒头 Steamed buns; ^& t+ U* C4 e. m- N/ A
割包 Steamed sandwich . n+ Z' p2 ?+ D7 V
饭团 Rice and vegetable roll - [& P) T* h$ D* A2 Y1 [ O
蛋饼 Egg cakes 7 O$ ?7 y9 F* T2 ?7 D( b0 X# q
皮蛋 100-year egg + ~/ [. _4 r& ]/ E
咸鸭蛋 Salted duck egg
& ?3 g- Y, I& t9 ]1 G) G豆浆 Soybean milk
. T* S: f+ ^+ m2 C! W% x5 L+ h
' _% ^! b: a, z饭 类:
+ |# G1 @& Y: n5 P) T. m0 [5 i5 }+ y% K3 |$ e$ Z) u
稀饭 Rice porridge 5 J- N% ~% u- J. g
白饭 Plain white rice $ b0 F" O) W0 q# ~
油饭 Glutinous oil rice 8 }- h" R- P( F
糯米饭 Glutinous rice 5 C6 X# Z j4 N6 l" J9 V9 D
卤肉饭 Braised pork rice
* R- N( w& e6 k, m2 h6 P蛋炒饭 Fried rice with egg . U3 q2 Q4 G a
地瓜粥 Sweet potato congee3 g2 `9 v, r: x* l, v2 t3 g
3 f$ ?& f* X' B Y
面 类:
3 F3 f4 d* G4 Q& }9 t- [$ D
% E! C9 L$ N1 F9 j5 q馄饨面 Wonton & noodles 1 X! x, N* r1 P& h3 D
刀削面 Sliced noodles - u& E h& I/ U4 n7 s
麻辣面Spicy hot noodles & Q3 G8 f- V/ C* S7 A1 [
麻酱面 Sesame paste noodles
2 p/ u& B: @* {鴨肉面 Duck with noodles
2 P" e% `# y, F2 R3 G鱔魚面 Eel noodles
j' I- A. T8 a- {& k, f& S2 L乌龙面 Seafood noodles
. [. I& Q( q L榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles ! _2 g. ^# U p& Q5 |
牡蛎细面 Oyster thin noodles
1 v# [7 `, l; ^* d2 ]/ a板条 Flat noodles
" P8 [" F* w. k6 z0 U! @米粉 Rice noodles ( ~3 ?3 f5 @: v1 a3 {1 H4 P7 }/ H
炒米粉 Fried rice noodles
" Y" x. }3 c6 ]" Q
% I! s0 j+ c3 _汤 类:
- \9 E! S4 ~3 m% J
1 k; ~/ g& h/ `7 G# U I# Y# Z鱼丸汤 Fish ball soup
?. r! c8 m* f# u貢丸汤 Meat ball soup
6 D# z. ? j/ |" j. \. j蛋花汤 Egg & vegetable soup
2 y- r% @/ O! n9 u7 T7 ]3 p蛤蜊汤 Clams soup
, i e) P- I2 o& v4 ^) \7 p牡蛎汤 Oyster soup + p/ Y' `$ p/ W. J7 S9 H
紫菜汤 Seaweed soup % d7 k4 d% p& r3 p
酸辣汤 Sweet & sour soup
* x/ o0 e, o7 i: P/ H3 O/ l1 D0 }馄饨汤 Wonton soup 0 ^0 l$ B+ [6 V4 ~, }
猪肠汤 Pork intestine soup
! t/ |' `1 c( \( q肉羹汤 Pork thick soup
2 V% Y: L. A9 z) O) {鱿鱼汤 Squid soup 4 F; l) O. O- O( t, `
花枝羹 Squid thick soup
( }8 m: T2 H4 Y/ V/ d% l4 P& ?7 V. K! Y* y$ E9 I$ N
中餐:
$ a5 l% W+ G2 w# O0 _* y) W E# a# i1 B" Q
bear's paw 熊掌 6 R0 V9 N* m6 S) A
of deer 鹿脯 * E) I2 q5 t6 u
beche-de-mer sea cucumber 海参 ) _/ k% I! U' d$ \; T
sea sturgeon 海鳝
% B, Y# @ G" v- D+ ~salted jelly fish 海蜇皮
0 X9 o/ ^. T7 C0 h: Dkelp,seaweed 海带
/ g6 l( x: }4 s H+ Xabalone鲍鱼
9 e2 s1 A n5 _8 Nshark fin鱼翅0 J: A7 C$ `1 F! E% P+ ~* |
scallops干贝
7 Z/ O n; [9 b. }& e5 Plobster龙虾 * _" r" b- n! `- y$ K# R! ?9 H. W
bird's nest 燕窝 ' T* Q3 \, ~6 J
roast suckling pig 考乳猪 8 ?1 v: K# @, x) s& H7 P( C
pig's knuckle 猪脚
1 l c* r* W9 L" I2 t. f9 d5 yboiled salted duck 盐水鸭 % e! L3 Z4 E* q' q+ A# K
preserved meat 腊肉 . N, P9 C( k* W& u9 Q- j' ~) ]
barbecued pork 叉烧 + a5 t9 B3 R+ P8 h3 Z
sausage 香肠
( L$ ~+ ]2 q" T }* X% O) q7 b) |fried pork flakes 肉松 5 Z7 c: H' g( B- n/ F* t
BAR-B-Q 烤肉 i+ f# } {+ Z3 q- N
8 F; \7 X$ Y) A' r7 y) L
meat diet 荤菜 $ q8 w2 z2 K% [ l1 r" Y7 X
vegetables 素菜
1 r) E# R4 Y# |: r& T) xmeat broth 肉羹
8 [( ?3 S$ _& t7 o& q7 t: L7 V; c4 @8 m
local dish 地方菜 ! T( b9 E# f3 ?, C$ p0 T1 G( N
Cantonese cuisine 广东菜 5 T# {( h6 T1 i& A1 e2 e$ R# _( D
set meal 客饭
! i- ]# F' E. r, Bcurry rice 咖喱饭
; A$ N, d0 _; d/ [8 i% mfried rice 炒饭
4 H$ ^1 |9 S% `$ G x3 ~plain rice 白饭 " l4 ?6 i7 w( \
crispy rice 锅巴
0 Z/ N R" Q) H9 Agruel, soft rice , porridge 粥 ! R3 t& z$ l3 T* L
—noodles with gravy 打卤面
- v+ o, p: L, C6 D) J; Lplain noodle 阳春面 9 ?& a+ C4 t `! m" g0 z
casserole 砂锅 : A% E5 {, O2 n4 h8 N
chafing dish,fire pot火锅 7 n' z2 {1 \# n, d
meat bun肉包子% s0 \; W% C) A" n) K! t$ R
shao-mai烧麦3 ]) U6 p. f6 X" n6 a7 W
preserved bean curd 腐乳" w7 Q( t. {$ f% q2 ]
bean curd豆腐 3 t6 `; U2 W% K Y# D
fermented blank bean 豆豉 $ g0 j2 ]; p, @: k% K( J! `
pickled cucumbers 酱瓜 S0 d0 Q2 F$ [6 ^9 r
preserved egg 皮蛋 , {- `7 _6 i+ c B/ i
salted duck egg 咸鸭蛋
$ s/ @' w1 A$ ?* ~: l5 ?7 F, _; Zdried turnip 萝卜干
% N. Q, P0 B: T5 R" a' B y' G# ?, R# M! b) A
西餐与日本料理:
) {! n# W R5 W) V+ e( C$ z' @( ^' \% y N Q6 ~, B
menu 菜单) `3 Z$ G; d! s s8 ~9 i1 `
French cuisine法国菜
( @; { n# B. W/ wtoday's special 今日特餐 # ]5 |& o) k W/ |; H) o; m& I
chef's special 主厨特餐
5 q' V' N) Y* @8 g1 vbuffet 自助餐 $ I! c- i h% S5 W. I( i
fast food 快餐
0 r; n/ g9 d; H- W' nspecialty 招牌菜
9 x7 P5 U) D9 N) m, Bcontinental cuisine 欧式西餐
) H4 Q. U0 d3 r& \( Caperitif 饭前酒
" D) S; ?( G& Q: d+ }
9 z1 c1 ^% [, Ydim sum 点心
9 y3 w N8 n& B- ?+ h% `, OFrench fires炸薯条, x/ ?. S% c3 g- m. x* c* g
baked potato烘马铃薯 4 r% q1 }. c) ~, m
mashed potatoes马铃薯泥
. ]5 O8 \* d# T. ^; J, E- `* r# f( ~4 Momelette 简蛋卷
9 K" v& G% I4 Y7 c+ F4 {8 U5 Mpudding 布丁
! h8 O( ~# X+ \& q8 l! `, r0 `pastries 甜点 * i) a+ P1 |' G3 J9 V) _1 b) \
pickled vegetables 泡菜
, T* Q/ }- T5 Jkimchi 韩国泡菜
& B; I- f2 ` m) |) w1 h- Xcrab meat 蟹肉
0 s; z) `3 ?, L# Yprawn 明虾
. I1 J- f% [" e p- |- Kconch 海螺 4 ?5 \/ w6 [7 @0 u* C* {
escargots 田螺
: G8 N" n; r& B% i1 B {1 ?braised beef 炖牛肉
. u+ Y# _5 H" F0 a6 nbacon 熏肉 3 R5 j6 ~1 a+ k3 J- d* A
poached egg 荷包蛋
/ r, O; k. F4 e9 }0 msunny side up 煎一面荷包蛋
2 X9 m u. x) @% }& `/ ?9 U9 aover 煎两面荷包蛋
4 v/ R+ h, z- Z b/ `5 Q3 @fried egg 煎蛋
4 i7 q* @) d! I, ?over easy 煎半熟蛋 ; a$ F( g+ P, S
over hard 煎全熟蛋
3 b) _, Z8 u6 gscramble eggs 炒蛋 ( Q, W0 D+ \6 D0 ?
boiled egg 煮蛋 |
|