|
英文不好的,请保存,以备急用, \( r" s$ b) b2 B! V" U( F
# e7 L% ?% x' s6 o, \出入境填表常用词汇 !1 P" i) d' s: N+ @, s* ^9 z
7 W! b7 X0 x3 P; e" W% l) G
姓:Family name,Surname
' z6 L. K5 S, F: i: @名:First Name,Given name
7 z* C8 p0 P; G$ n- |. [性别:sex,gender 6 C& Y: w7 v9 v- ~1 n: O
男:male;女:female ! X( v, n+ ~( V' [8 {: U( z/ T
国籍:nationality,country of citizenship
) V4 M4 J) [, R# a3 c9 q护照号:passport number ) \7 S- d3 Y% w; \) I
原住地:country of origin
! N: w) M) ~! e i- J前往国:destination country
/ \1 U: E& K/ J5 ^登机城市:city where you boarded 9 X9 K3 g- ?" c4 U2 |1 q W E. g3 c
签证签发地:city where visa was issued
$ P# P. Q9 _; w! X1 [签发日期:date of issue
! _: Z( B4 H e6 t0 i5 w出生日期:date of birth,birth date
8 _7 F# ?$ h9 q+ K+ g+ B. c( u. K年:year;月:month;日:day
+ l8 d* W2 M3 e! X偕行人数:accompanying number : I" s# l$ D& A1 |" Y
签名:signature ! x. s2 A3 w+ \2 G8 L& M# \
官方填写:official use only
* R# ~/ r5 X; l9 A职业:occupation # Q& f+ C$ v: T9 t' p
护照:Passport;签证:Visa + z( g5 {# [( ]9 G. @
登机、启程:Embarkation ) T: S0 Q8 y0 ?! |2 V- ~; ~
登岸:Disembarkation 0 r! m6 v. K7 c9 w
商务签证:Business Visa , T- }: f ]2 `% c6 z; O
观光签证:Tourist Visa
: N$ o- P7 P4 [6 d" L) z; Z+ P) H) t' y$ h+ P' O
乘机常用词汇
; f4 b, Z6 G2 I$ o$ ?2 i* J" ^9 }' s3 E5 d
航站、终点站:Terminal 9 `' Q7 l( j6 r- ]
入境大厅:Arrival Lobby
3 |7 Q' }: N s& D! i出境大厅:Departure Lobby
' m' ?/ y/ j2 u9 H4 A, l登机门号码:Gate Number
' t: c; g4 k& p* |! O9 l登机证:Boarding Card,Boarding Pass
# v9 L& H B; g" q: b! G' f6 l机场税:Airport Tax
6 ^# U" B% I; J0 I$ d+ o' e登机手续办理处:Check in Counter
$ V# z7 h8 |6 a: G5 z海关申报处:Customs Service Area
# B s1 s8 {; `& p. d1 C' N7 _. |% E7 e3 W货币申报:Currency Declaration
; I7 H2 c; E( y: X! ~( i5 Q* e免税商品:Duty-Free Items 8 U0 V% @, g% ?8 `2 _
大号:large;中号:medium;小号:small 6 b9 l+ R6 P# J: i& E0 l
纪念品:Souvenir " b6 K; a$ [6 C- i1 x; X
行李:Baggage,Luggage
$ M; ]& g: Q0 c8 @4 s" P& n2 E* q托运的行李:Checked baggage
5 d0 b) w& |6 n# h' D8 w行李领取处:Baggage claim area
7 B: V7 a' c+ r0 Q- h/ m, `" Y1 \随身行李:Carry-on baggage 3 W9 u( E) V4 w! s( H+ I& e
行李牌:Baggage Tag
$ ]3 }. R2 i+ y6 R: S行李推车:Luggage Cart 3 k6 B" x( X4 Q: \( G
退税处:Tax-free refund
1 `" S% _8 @" c$ E盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
8 I# Q! x4 r6 N( s! T2 lW.C.=water closet,rest room
0 s9 j7 q& a& Z/ _( w- c男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
5 z. @) F- g. r* V3 ]6 r女厕:Women's,Lady's
6 {* U! G( i( i) A: }9 z9 U! B; n使用中:Occupied ; ^$ ^! W& T) ~! ]: w' @: i% ~' k
空闲:Vacant 9 v! i/ [: b e' {) A9 ?
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
; I# \7 \# }5 I/ u+ G机内免税贩卖:In-Flight Sales
7 x) U5 c4 X, \4 _" N+ p. q" x B1 t! @2 u W4 Y8 T
钱币兑换常用词汇 ; u% \/ [; ^! U4 n1 |5 @- G Q
% {' M& r# }: e4 m+ f外币兑换店:Currency Exchange Shop
4 ]2 P% l! e5 ~' u汇率:Exchange rate 9 Y0 Q! ?0 T7 j4 Y- i- ^3 ^
旅行支票:Traveler's check 2 z1 h% X2 A" W4 l
手续费:Commission + F) Y7 Z% v+ f! S( w# g2 p$ g
银行买入价:We buy(Bid) 7 c- s% M" N. l o: z3 o, ]; E
银行卖出价:We sell(Ask) ( ~7 H6 s, m% R
- O G- b$ t% U/ N/ @
酒店常用词汇
! \' k5 y8 K, x# N3 U( h7 }4 ~4 E; x: C1 y
入住登记手续:Check-in # M7 N3 [# s$ c* Y0 y% K- k
客房服务:Room Service $ M- N" @4 ?/ {$ ]( q: G8 Z; T
退房(时间):Check Out(Time) 4 @# I+ @/ }. n6 K
前台:Front Desk,Reception
1 Z+ {) m1 Q! p, ^酒店大堂:Lobby # O! ^$ r" j' U" O& h' M) ^- v
咖啡馆:Coffee shop
^! t6 U! r/ C% ?: m! C1 b服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) * r. F* G8 G2 I5 [8 x& |/ d8 U
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ( r6 C% ?0 a2 h) h
6 Z# E* Y( o5 @3 c3 U. I日常用语 % i8 l. _( A4 F$ Q7 i- ~& ~; b3 t
| C* K$ s$ c# O, }) @
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) & J9 n% V) O3 |
# B3 _6 |$ ^& ]
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
: Z l+ N* c8 v
6 t Y) h4 O8 X4 E9 g" n& Y我可以试穿一下吗:May I try it on? 5 c8 N9 X" J1 i& W: N
8 s3 e# ]/ r& Q5 K2 l多少钱:How much? 8 \! n# H1 J! a4 k8 ~
2 r6 S* w& n% I- V请把菜单给我:Please show me the menu.
, s+ r+ Z& I2 X: w7 E* o+ I8 `9 e( W0 u* z; _9 v- _
干杯:Cheers! Bottoms up!
) x9 D9 C& c9 I/ v5 K3 G7 c- \3 C2 ~" E: m Z3 y
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?2 S4 s& Q* Q' H( r$ c1 X+ w
, ~' |% {' A1 f e1 R
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? Z& ^0 k0 b: w+ Y; ]9 g/ i
# i# H- L1 _1 ?% [, m. s0 B7 ^8 t5 d4 }非常感谢:Thank you very much. ! c4 ?- P: |1 P: z/ ^8 k8 v
8 j9 O$ ?# A! R, c5 |: [' U不客气:You're welcome. ; @; t& V( i% Z; q. j6 k
% _) h/ [& Y8 ~; s) p2 Z
我就是忍不住:I just couldn't help it.
7 U" C' K9 z2 D8 h% S0 O6 d0 ^" D0 i& ?( A0 N3 z0 h d% s
让我们保持联系:Let's keep in touch.
8 C. \1 `% I7 d( w: h5 I' E, S$ W5 x7 ]
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
1 L: {" `& t- i! m* h5 q- j0 a% @5 U
4 Q2 f5 \5 b# u我将会尽我最大努力:I'll do my best. ! ^1 y& o/ V. J$ K
% D4 L4 K# T5 ]( Q0 s4 M% K
请稍等一下:Wait a moment please.
* F5 m% _9 U) ~6 }8 R7 V0 A
' w3 R8 B a5 P( K, }你先请:After you * Q1 p, [) f g3 F" r8 ?' z
: s) t. T9 k# o, {2 P% T我们该走了:We'd better be off.
! B2 H- g1 g) F2 @8 _
7 X: S) p' f; v7 F2 Z1 ^" H+ b我真要累死了:I'm really dead. & j [3 q8 @; G+ E! `. L
5 |4 a3 N1 o2 h9 r7 S6 B
真是那样吗:Is that so? . E; A% x5 s. ]% R* V
5 _9 u7 c7 F7 i9 |
我不确切知道:I don't know for sure. % E; d# r8 o9 t2 g) J
: ]3 n) |, N$ h% m+ A# S% B太好了,太棒了:That's something.
7 ?1 i* _0 `/ u' c9 N5 ]) y( d" h# h( x9 e8 ]( f% m7 W, w
这主意真棒:Brilliant idea!
+ X8 d5 r1 L5 @8 q" w+ m2 g6 m2 f+ D) p; c+ a
此话当真:Do you really mean it?
) d7 ~4 }- l/ F1 R( M ?2 b6 j1 o) D; O0 ]* E9 r7 _
你帮了大忙:You are a great help. % D* n* v2 C# S( O
( m7 f* }$ _' x9 H我身无分文:I'm broke. 9 {+ ?& N& B: o) J% {7 [0 a
6 L5 N; w J5 | {! E5 X$ c
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
4 H: g* {# ~2 `1 W8 l
2 N( d+ i1 n+ c! j, r. f. u5 ^别跟我耍花招:Don't play games with me!
+ E2 m* O; ]6 u8 ]2 u% k1 p7 Y* d1 d8 p% x5 u6 x
看情况再说:That depends.9 s1 A( X% ^) H) Z) o
, H" ~# f8 o9 I9 S: B$ B最全食物的英文翻译
0 t# V5 s, A) I9 v' Z$ j/ O- ]" X# O- ~, m
水果类(fruits):
2 g" s. [/ R! x E, S
7 V$ `5 q Q% m: N. h! s火龙果 pitaya % e, g9 ]- i: w s" ^5 v# h. i( ^2 r
西红柿 tomato ; g7 M+ b7 B u5 T; v4 r+ E
菠萝 pineapple
0 `) N* D# x. o$ y6 w% k西瓜watermelon 9 p0 p4 N O* a+ @4 F3 e) F8 B
香蕉banana
7 [+ _6 ~+ L5 _9 y/ n R柚子 shaddock (pomelo)
& W* m5 O/ B2 e& ?9 i0 K% U% e9 c& J橙子orange 1 |9 ^8 q% h( h+ B8 x+ o) c2 p
苹果apple
a3 f3 ]& E1 L柠檬lemon 4 T9 O, K# M) v, e: b2 U# M/ G
樱桃 cherry 1 ?( {" g# B8 ]8 r8 G/ n8 D% y
桃子peach
7 T; v( O5 T$ Y4 e" z6 W梨 pear " f9 z$ X6 ^" o# W
枣Chinese date 8 P8 i% Y& S. b8 q$ b( M' i
(去核枣 pitted date ) + Y7 G9 [( u; w. ^, }1 A" J
椰子coconut ; t/ v$ Z1 ]! u1 j0 T* u, k
草莓 strawberry 2 Z; `/ M& q F! l
树莓 raspberry
8 x! o1 H- R) q蓝莓 blueberry
9 a! Q; H- P X y0 ^6 j黑莓 blackberry ( s8 ?. c2 ^, Z, r2 w' u& P
葡萄 grape 1 S: T. {* }# ~
甘蔗 sugar cane
" t# o! n$ Y W( i9 i芒果 mango
8 n8 S$ {" U' F0 B6 G% ?木瓜 pawpaw或者papaya
' x: e5 j: d8 J3 v$ B; @" v杏子 apricot
5 u$ A- Q: h1 T8 q' s+ H8 [5 x6 m油桃 nectarine
& G& P6 F- g7 C1 y, S2 L, ]* ~0 w柿子persimmon
+ x' ^4 o' h" a/ c石榴pomegranate
3 k( X5 L4 Q$ q4 K6 }" ~9 X0 V榴莲 jackfruit
$ ~% A1 P' }& h7 Y- d) N' N& L槟榔果 areca nut , |) N* _; L/ q% o- Q/ |& }
(西班牙产苦橙)bitter orange
1 y* |# m) M$ T& \& T+ _5 m9 t* K猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
W& x9 b7 M+ L5 P$ R8 K2 T3 |2 M金橘cumquat
+ c" d% ]9 O2 V' }6 I5 z: y9 S蟠桃 flat peach
( r+ N: _/ g" B0 v0 C荔枝 litchi : X4 t y1 X. z5 X! j$ W7 D V
青梅greengage ; i$ _& [: X+ s1 T( I
山楂果 haw
/ q5 k5 w$ ?5 o水蜜桃honey peach ' W! r9 ?2 N- h
香瓜,甜瓜 musk melon
3 o2 u1 T& a7 Q% n( s: n李子plum
0 H7 a0 w4 V3 r, k7 Q' c( T3 z杨梅 waxberry red bayberry + K R, H- U% X+ u5 t5 [0 |: ~3 F
桂圆 longan
o6 a! N8 G g4 B7 f& e' Y沙果 crab apple 2 E6 {. c7 `5 _, h4 t
杨桃starfruit * P$ W( Y$ a. V8 X
枇杷 loquat $ P) H. N) C6 w( ^
柑橘 tangerine
1 M! b8 K( H x莲雾wax-apple 4 I- A% l0 ~- S7 x; q% Q8 ]1 c1 ^
番石榴 guava : I( d9 G3 Y! N; I# G; L
, t( `; b3 e8 V% T# s0 V" F
肉、蔬菜类:' A4 i! A0 P6 I' p
/ Z8 v0 \, O, M
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw $ W: K2 ~$ a+ O6 R; e% [
甜玉米 Sweet corn
, F8 x/ M3 i3 f% S5 e, B- s, [$ e% D0 S+ o牛肉beef # c1 H# @: l+ h) b1 d5 F( U( W
猪肉pork 6 m9 D, @( D8 B: a" T
羊肉 mutton
- O# L2 `; N4 W' g羔羊肉lamb
9 @$ ^+ ]. e! O! N2 \鸡肉chicken % O, a4 j C$ x! I6 B9 O7 Q
生菜 莴苣lettuce 8 L, t0 l0 Q. c- m
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
: Y, V/ | H4 D# @卷心菜 cabbage
$ g3 N, W* G% x9 A$ v5 X, o& I萝卜 radish
$ d {- s" S4 l( |胡萝卜 carrot ! U1 X, I# K1 v; F' a
韭菜leek 9 y( |! ~ Z& W) ~" ]; n' [
木耳 agarics
t% w, t) \1 A豌豆 pea
2 C* L3 r, c/ N马铃薯(土豆) potato , z F( [- s- _& D
黄瓜 cucumber
- H0 }+ x& x5 }! G. y( ]苦瓜 balsam pear ( v* A* I' J1 d* f( Y. K
秋葵 okra 1 B: ]1 }# q$ Y' j
洋葱 onion
2 {" j# [9 D1 P5 I芹菜 celery 6 ]# x1 Z& g% N/ K
芹菜杆 celery sticks
6 g( s+ _2 m" P! J5 e, o地瓜 sweet potato
5 {# @# t$ e! m$ ?蘑菇 mushroom
9 E5 a, Q3 i. t G2 k: i$ o" I8 t3 C1 v橄榄 olive , i; u$ N3 C" d! [+ V& N
菠菜spinach ; M1 v( i0 S& B# S5 K
冬瓜 (Chinese)wax gourd 2 O& \" y% ]5 |
莲藕 lotus root / S' j# o7 I- D# ]2 x
紫菜 laver
: F' y4 U. x- Z3 M油菜 cole rape ! ?7 M% x# W* T% t9 o
茄子 eggplant
+ T i% a) B$ f. o! R香菜 caraway
4 x; @' H/ ^- Q3 D# m% v" z枇杷loquat ( D8 e7 \6 A& l2 F& o" n7 z
青椒 green pepper
R/ k. q* \$ o( U四季豆 青刀豆 garden bean
6 ?4 U) M) I- G, b8 ^( e银耳 silvery fungi 2 r' E( D% \: n) _8 }5 A
- o2 f8 s0 S/ _( H
腱子肉tendon - H5 I$ T& c. H$ g+ f# I
肘子 pork joint
6 `+ n8 h6 B# ]茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) ) P5 ]4 }. D$ \7 W
鲤鱼carp % g8 p3 d3 q# w/ C/ }9 a. A
咸猪肉bacon . z" J! X5 ^. m1 ^
金针蘑 needle mushroom $ P; y/ P) r: k4 |6 R( n
扁豆 lentil
! g: u$ [% n5 G1 o- @槟榔 areca 0 w" W. p' v/ W
牛蒡great burdock
2 j* i b( k9 m水萝卜 summer radish n* S/ W+ g3 l. z+ I f/ g
竹笋 bamboo shoot
0 \3 k( _: v# n7 r3 c, r艾蒿Chinese mugwort
4 h- Z$ f! \3 V# P5 m( ]7 C绿豆mung bean ' J' E$ {! U5 I4 W: v; \
毛豆green soy bean
( i* t+ b: U& E) P" \0 q瘦肉 lean meat
- L9 Z* l+ l! [肥肉speck
& Z7 T6 T* k7 @5 q黄花菜 day lily (day lily bud)
, r. c; q" q* W4 h& T" I6 T0 e豆芽菜 bean sprout % p* E f$ T! B7 H! |2 [2 M i
丝瓜 towel gourd 2 O6 [% y! ^1 H% Z8 @# i: u2 T
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)5 Q; V- T# L2 H& z( h7 ^+ L
2 P6 z/ x& I# ^& ~& k
海鲜类(sea food):
% i# q: u& v: s2 S; Y' [& ^* f2 l u8 l
虾仁 Peeled Prawns 0 ~2 W$ N4 r' e' z% |. Y8 z# ~
龙虾 lobster & ?1 Z! |/ k. ~% c/ g
小龙虾 crayfish(退缩者)
4 G; f( r/ m2 n7 y, T蟹 crab # H" T& u3 K+ @+ N
蟹足crab claws " G* Y" ^) @/ Q& B# z% e
小虾(虾米) shrimp
0 Z1 n1 K* W) T3 w: K对虾、大虾 prawn 5 }( a2 e# B2 v# f
(烤)鱿鱼(toast)squid 4 W2 n3 ` x& ?& n
海参 sea cucumber . r0 Z7 s) W' `8 R6 f
扇贝 scallop , @2 R7 |0 R& i+ e$ f( h
鲍鱼 sea-ear abalone
9 a& J9 d( m K3 n0 f3 ]小贝肉cockles 8 Q ?! ]; g. w b1 r
牡蛎oyster 7 |, v! {/ R% g9 V9 d$ v& s9 |
鱼鳞scale
( y$ Y" _5 p% ]) y: z海蜇jellyfish$ C' D9 s0 j* k
鳖 海龟turtle
" ]2 Q' j. X9 C0 [# [: k蚬 蛤 clam
* C0 ?/ C9 w* b) ?" f7 L/ j+ ^/ V鲅鱼 culter
/ ?) S8 }! n' {2 b2 g鲳鱼 butterfish
. Z0 d, W: u: o/ d3 ^# y虾籽 shrimp egg
. T1 D$ A( }6 ~" J* C% k; [, D鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
" g0 C. A2 ], Y" g( Q8 c9 V黄花鱼 yellow croaker
5 [$ ]5 W @ V- G7 e
$ K! A2 k. K2 N" r调料类(seasonings):5 X; N$ R0 a+ [0 t# A
|2 e- e) r, L
醋 vinegar
. l. q; C( o6 V9 o8 I8 j/ t7 o酱油 soy 6 b0 f1 y5 u" @" E7 i' Q
盐 salt . M' x: P* E; i2 R- ?3 p
加碘盐 iodized salt
8 d1 l0 q3 s9 Z- N/ ?糖 sugar 1 \$ N" `; U5 u5 ?6 K8 @
白糖 refined sugar 7 B! P. X W6 ~& \
酱 soy sauce 2 }7 w# p& ^3 L$ W) W
沙拉 salad
" n0 H0 g, ?( b3 N辣椒 hot(red)pepper 6 I4 r% |- A% P& x7 `! Z
胡椒 (black)pepper
8 X7 W9 r% ?0 c3 p: L2 m% S花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
$ i9 l" O) p2 g' [+ c9 }色拉油salad oil
9 O& c! d( U n调料 fixing sauce seasoning
5 q$ o: E( g; d7 o: l砂糖 granulated sugar
0 B& [0 Z6 {, R( r红糖 brown sugar # ]/ y$ F9 q/ \2 u0 w
冰糖 Rock Sugar # B, G1 W% F7 U0 r8 g) g% H
芝麻 Sesame
& \! E3 O9 f7 a" e* \1 M. b" q芝麻酱 Sesame paste # I/ ?# ?5 f5 _
芝麻油 Sesame oil 7 D+ ?% t" i) p" j
咖喱粉curry ) I6 E, a" R+ o3 z0 {: p: r- z
番茄酱(汁) ketchup redeye 0 |5 j$ I6 c/ I# C7 ?
辣根horseradish
e7 a$ L, z: N/ X4 {4 q. S6 G/ R葱 shallot (Spring onions) 5 v3 ^+ S K6 a! H4 W- h
姜 ginger 5 {$ s, _" V( u8 T0 N
蒜 garlic
`; L' m- Z/ F& m: R料酒 cooking wine
2 {1 B* ~; z& {蚝油oyster sauce
' P0 T3 Y$ j' ~ d9 @1 Y枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
& Q, V, Y; c$ w- |4 M八角aniseed
3 `, L2 R/ u3 Q- O. c酵母粉yeast barm Yellow pepper 0 a) x! }$ ~8 T3 P( B( @
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)3 c0 B9 k- s9 u8 Y6 v* H" J8 S3 e
黄油 butter $ B& q" J$ h3 v% f
香草精 vanilla extract(甜点必备) D2 o* ]& R3 Q6 |2 v
面粉 flour
7 C+ f: G7 o1 L3 ]) r; y0 E; }: E0 X0 W* w& X
主食类(staple food):
% G5 C, t6 \- Y. y) P
. x4 Y% }/ K( @7 o. V9 v/ }三文治 sandwich ' B6 p, [9 s: e
米饭rice 6 e9 F7 k, V; k( w3 _8 r
粥 congee (rice soup)
`4 ~+ V" p9 o3 e6 m/ J汤 soup
- ^. h; J, x: T' i$ F! m; t饺子dumpling
$ B& J) G/ I9 M3 X! h; j, ]面条 noodle 4 ]; n( D5 u! f3 K8 O) ]; H$ F
比萨饼 pizza
0 t- Q( o0 ^) _方便面 instant noodle
" Y! Z- F6 E9 x香肠 sausage : N. G& Q; ~, C+ N& X9 a- F0 {+ n
面包 bread 5 G- t7 d1 e6 o# u1 u' f
黄油 (白塔油)butter 2 @; E1 a+ {" A! @4 J( M r# F/ Z
茶叶蛋 Tea eggs 0 t. E/ \0 c7 F7 a+ G; t
油菜 rape $ Y' {: o2 m) F: M2 O! Z
饼干 cookies 5 r; A2 s, J; U% m* O) h; |
咸菜(泡菜)pickle
( r: U/ x& t" o馒头 steamed bread
6 k+ f. x/ }: S6 d9 f% @- E3 I9 S饼(蛋糕)cake % v, x% Q7 O( ?+ }
汉堡 hamburger % K% D/ n# F$ H% S9 w0 i
火腿ham
4 ?6 l! P0 ]* N. x; z7 l* ~5 t奶酪 cheese
+ |$ b& v, W0 |0 L馄饨皮 wonton skin
& W# J: y$ O) c6 u' b高筋面粉 Strong flour p4 e. r$ t. N. e8 w2 w: P
小麦wheat
' V6 y6 K' `5 X2 g. T# p大麦barley * r: y2 L' e! x. M1 U! i& I
青稞highland barley
9 Q$ d# p6 P" w; Q5 F高粱broomcorn (kaoliang )
8 v0 m/ a2 b9 [- r. k* o i. L7 u春卷Spring rolls ; p4 N7 d) e3 j) i" L/ p/ h
芋头 Taro
/ _: k; {( I7 K: V8 |/ b山药yam
) T% i' {5 I8 X4 X# y& z$ P" J鱼翅 shark fin
# W5 [5 b4 o+ V! x/ ]7 j, c; d) \黄花 daylily
7 f7 f- x) M* H5 X% H8 E1 y# \' q: V- V松花蛋 皮蛋preserved eggs
. B! {* p9 @* a f$ v' F肉馅饼minced pie . ~; j9 o5 p$ i4 g
糙米 Brown rice ( E ~) G4 B: X: p0 ?/ T- K
玉米 corn
- j) }/ z, v' p4 Z' ]' r馅儿 stuffing 8 Q* Z( Y7 ]1 C5 o( M% e3 p- g
开胃菜 appetizer
0 L) C1 \- ]2 V" J面粉 flour
. w( B" g7 _, F- e燕麦 oat
8 W2 `0 d: L$ `; g X6 X白薯 甘薯 sweet potato
9 h3 M* Z0 l9 }1 p牛排 steak
( L6 s4 V" r0 m2 h) J里脊肉 fillet ! Q1 b" r8 B& e) ^9 d
凉粉 bean jelly
4 y4 d+ u. E1 L% p* n1 V) r8 g/ X糯米 江米 sticky rice
' B, \0 q, t* N8 J* |8 p) v燕窝 bird's nest 5 l/ M) N( F5 c P6 M
粟 Chinese corn 7 j4 c7 o: s0 L( S
肉丸子 meat balls
4 \* }: [5 P3 h N& Y( m枳橙citrange
6 G9 W1 }) `9 \& v
7 k( F5 [* }+ o点心(中式)dim sum . p) s1 ~) B& H: U6 S2 ]3 V3 j L
. e9 @$ a" S4 J% o5 P- M5 l淀粉starch
Y3 X4 o6 M! E, o/ w {$ o% k蛋挞 egg tart" w8 T- S. \5 D. P9 m+ D
(dry fruits); k8 w! u0 m8 j- Q) b% \
$ W# x. [( T3 z# o4 r
干果类 :; k8 i# a V. D( s9 D- {
% i" U( C( Y8 _7 p0 W+ K腰果 Cashew nuts 5 V0 @0 m! U x
花生 peanut 4 r4 F8 W0 g5 X) v
无花果fig
! g9 B Z2 s6 a4 G榛子filbert hazel
: p0 V2 ?! `& `- ~$ E栗子chestnut $ p8 N% J* X- v) { g, V
核桃 walnut
( c v: X; }+ k3 d# n杏仁almond
6 ] Z. ^! W4 @# ]+ v, F6 B% [果脯 preserved fruit 6 u% A9 @/ n. H( Q; I( L6 }+ W* ~* J" `
芋头taro , p" T e$ t1 X$ n$ j
葡萄干raisin cordial + g- Y, q+ O* O% K# o& A3 v3 L
开心果 pistachion
$ ]) D( F5 X8 V# ~5 b9 i9 l巴西果 brazil nut 1 n" m6 G1 ^, r8 C5 v! E# C6 w
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
( [# f: K$ y- {1 Q0 A) a$ z9 J+ T) D k$ C6 C2 t7 q- H1 @9 c% G" r7 ^% `
酒水类(beverage): m' V) B/ y: z# T- s- {
' ?' \/ O E& x1 r$ e2 D! ]6 [
红酒 red wine & p; V- u+ t6 m0 q9 K
白酒 white wine 6 L; X7 H+ R/ i
白兰地 brandy
; ~$ M8 H& Q" Z' l3 k* q8 \葡萄酒 sherry , M' m6 J! X1 q! V4 h( ~
汽水(软饮料) soda
8 q! U p- i6 r, D7 A$ b4 r; N(盐)汽水sparkling water " i# I* v# H. q2 U5 U
果汁juice & l" r9 ^$ y7 ]5 X) p% }$ R! m
冰棒 Ice-lolly . a5 C/ Q7 V) l
啤酒beer ) p/ s. H3 e. Y' q8 c) X5 t3 L. w
酸奶 yoghurt 5 `, I4 J. \$ n6 \# r, ?) ]5 t
伏特加酒vodka
, s7 b/ l+ V' R9 x4 R8 b鸡尾酒cocktail
n o" x( x+ D" u豆奶 soy milk & R0 N$ v% }. f" p5 H; [! M
豆浆soybean milk ( @& Z+ E( Q, o) j+ g8 S L' m
七喜 7 UP
$ u" Z7 Z6 p8 Z, r. e" w麒麟(日本啤酒kirin)
8 O0 o7 M3 M$ ~& ^1 m _' M凉开水 cold boiled water 0 R: }4 H4 `- D# f' a+ A
汉斯啤酒 Hans beer % o7 s! H o" c o: v
浓缩果汁 concentrated juice ( N# b; z8 p* I+ s* G
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
$ U1 {% q9 x' l4 ^札幌(日本啤酒)Sapporo
: j2 b; N( ^+ z+ |% Q5 q4 P8 K6 r @爱尔啤酒(美国)ale " }! p, L$ l& p# H) F. Y1 \) R
A级牛奶 grand A milk
& B0 r5 }/ w6 s1 ]) x班图酒bantu beer
9 I& M# a( x" M半干雪利 dry sark
- L& c4 A9 H; O' ?8 Z0 H; D参水牛奶 blue milk ; D. a, C. T/ ^; o. E
日本粗茶 bancha
# Z& J" Y; p9 O; \" t生啤酒 draft beer
( J3 M% F2 W6 U/ A5 F5 T$ h( r; r( \白啤酒 white beer
- I, `( d3 i$ x% ?<苏格兰>大麦酒barley-bree
3 P/ d% [9 Q7 X/ Y7 Y, o% a2 X咖啡伴侣coffee mate: Z- D0 k3 m) F* I0 L% d
1 u7 V# @) [) D' b$ l零食类(snack):
& u, s$ m% |$ b) D& W& \* A" |, B
0 [% z8 q. _8 o+ \& u- ?mint 薄荷糖 5 p9 P+ ^ q% s$ c' S
cracker饼干,
+ \+ J5 B+ T8 a3 j* _biscuit饼干, 9 I1 d7 v* ?! R' _- N2 S
棒棒糖bonbon " W4 Z, \5 @# j# J
茶tea
4 K/ D% q* O3 s(沏茶 make the tea)
; L% Z3 t. o/ B3 g/ ?话梅prune candied plum
* B4 q; b1 ~' C* f5 W4 h锅巴 rice crust
0 s8 x; n/ i- R; A+ c/ U瓜子 melon seed ! N% { w J3 m2 n
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 9 j. E4 C7 Z [! _1 ^
冰淇凌ice cream
5 m6 ~: v4 v: S" [. r防腐剂preservative
7 K. |* V- I# Q, @# Q- {圣代冰淇淋 sundae
6 m4 r5 e" c9 y7 \巧克力豆 marble chocolate barley
; \0 N: U% v3 c3 l K9 p8 o( H布丁pudding& B; }* R+ z' k% T2 Z
+ r" [5 Y _8 k2 n I与食品有关的词语(some words about food):
d X% m- v6 @+ S! ?& Z0 S; \8 |. i
: L* A, K; ?! c, h$ ~9 D$ H; C炸 fired 8 t, p- A) G* {8 B! u$ N+ `
炝 quick boiled
2 y: i& Z. q+ p" k* d; S, c. S烩 braise ; S- O6 U$ G& X o. f& L, H: x
(烩牛舌 braised ox tongue) 3 s! `$ u1 ?4 M) O# V/ t; |
烤 roast 1 O+ R" B( l6 M
饱嗝 burp
R; H% A# o8 O' H- Z: G9 o饱了 饱的 full stuffed
7 v7 G; X3 D! v8 Q4 F4 d解渴quench thirst . q" Q+ W9 y8 |. q+ j4 I1 d
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 ' B5 S* I: m1 z- r
expiration date 产品有效期
3 q3 R9 x* D3 S3 [3 S( Z(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
7 [( Q, J1 t. }" O$ |6 o
7 N% j3 N: h5 I7 F& @) S补充的中式西式食物
, A" N: a+ k+ a% `& a8 k
! G, ?8 [3 T' t+ |/ ~% V& z I中式早點: 5 o" Z1 j. E1 P+ V, }. u
2 z3 G. m5 O$ h; Z' ^( I烧饼 Clay oven rolls
1 K7 Z% @1 ?( B+ c; [4 f油条 Fried bread stick
% s+ f* J+ |! P0 P9 t韭菜盒 Fried leek dumplings 7 X9 w" ^- G3 q9 |9 l- n, b# G0 E
水饺Boiled dumplings . N# {0 c B) m- g
蒸饺 Steamed dumplings
1 }8 W1 n8 V. M' B- B馒头 Steamed buns; M8 o6 g5 F6 C
割包 Steamed sandwich
& I; H6 M7 a* V8 Y饭团 Rice and vegetable roll
3 x- A! l9 `. X9 u$ ?蛋饼 Egg cakes
% |$ o; |% L2 N8 V皮蛋 100-year egg . x0 o% L4 M& _* x M/ W
咸鸭蛋 Salted duck egg
2 p% o2 g( x2 O, O豆浆 Soybean milk
% F! P' |$ @# s: C0 k! R6 j/ h6 I9 }# [
饭 类:
! {4 `$ q5 I& j: ]0 r' }+ e+ G! ^, `* d+ Z
稀饭 Rice porridge + G$ @" J$ Q& O; g- p( F
白饭 Plain white rice
1 `2 m- V! ?5 T1 v6 Q' c* H! t油饭 Glutinous oil rice
7 O# Y H* y: F' Y8 E, g. e# Q! l4 h+ A糯米饭 Glutinous rice
9 B# S+ @4 x& r9 \* |卤肉饭 Braised pork rice : d9 \/ W9 Z8 Q9 b
蛋炒饭 Fried rice with egg
, |5 L2 v' I" F1 p地瓜粥 Sweet potato congee: e; {4 A6 g/ Z( V0 K
7 l( }" F7 F& ? f1 N面 类:
9 a; V# v) }7 i2 Y# a* H
1 } u$ ]. E% ]8 u# L0 ~* R馄饨面 Wonton & noodles ' Y4 D, X8 j7 G% R4 }$ `" ~
刀削面 Sliced noodles
$ R) H7 Q# ?, |! T' W' ~6 g麻辣面Spicy hot noodles ; ?1 ^2 u+ y1 M7 G6 R0 F; v
麻酱面 Sesame paste noodles
3 o- d; a A3 O8 `7 T5 _+ O鴨肉面 Duck with noodles
2 R6 X% x8 |+ `9 B O鱔魚面 Eel noodles 0 m5 W3 S; D& k+ I% K) r# Q5 o
乌龙面 Seafood noodles
2 B" W# ^7 H4 F7 _" X榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
4 S4 @, f' ^5 r8 U; ~# z牡蛎细面 Oyster thin noodles
: p& v8 k8 |) Y- K2 I0 | }$ e7 Z板条 Flat noodles
1 J3 [! R. R- L( ^' Y- g米粉 Rice noodles + H/ l( @& P4 A
炒米粉 Fried rice noodles ; y! S' j9 y5 ?
; J/ C, h: \9 p: i6 L" H5 E1 _5 }汤 类: ' h( J# D" R( k0 o2 c# Y
" l" B3 M. W+ p# [7 Z) b! y F( |9 ^
鱼丸汤 Fish ball soup
* j" |- R5 Y3 }# y. H貢丸汤 Meat ball soup
+ L5 w# r7 W0 ]+ C- j0 ]蛋花汤 Egg & vegetable soup
2 e2 N# n7 x3 h. f& p0 T蛤蜊汤 Clams soup V8 Z3 ~* X8 a: {0 g% j
牡蛎汤 Oyster soup 3 a, U4 e' U) v4 K' z
紫菜汤 Seaweed soup 5 O5 V. G! H8 S2 U( A$ V: a
酸辣汤 Sweet & sour soup , ]% t6 V/ I3 P# P1 [0 I/ A
馄饨汤 Wonton soup : r7 @0 S( e, n8 U N
猪肠汤 Pork intestine soup 2 i7 F" Z% `% B6 B9 L
肉羹汤 Pork thick soup
3 L, p" g( c) H0 n鱿鱼汤 Squid soup
0 _5 `. I9 [4 O/ B3 W! r花枝羹 Squid thick soup
$ b7 R. s4 E9 t8 t
& Q" x$ C2 W- t$ W. A' M中餐:
$ z! ?4 y0 `; T, J! O0 q s7 b. t+ I6 {. \
bear's paw 熊掌 # B3 h) t) q9 `& ~: h# t: q" |0 v* j+ W" P
of deer 鹿脯 ' j/ C" w. Y, O
beche-de-mer sea cucumber 海参 $ A5 L; ^7 u! \$ |/ R7 z' G
sea sturgeon 海鳝 , {. h4 P2 h% c3 r. z
salted jelly fish 海蜇皮! E j, H6 }# r1 s
kelp,seaweed 海带
* T' L! V9 m& y" R7 q9 y0 r9 Nabalone鲍鱼
, U- G9 f0 a! N' xshark fin鱼翅9 Y2 A5 q3 W8 p0 H6 {$ ~
scallops干贝
9 T0 @$ @2 u% B4 g' elobster龙虾
9 w5 U+ v+ S8 l5 {( tbird's nest 燕窝 ( v3 v" w8 p8 [% v( y
roast suckling pig 考乳猪
H) D3 H! X5 X" t; L& D& r( V/ xpig's knuckle 猪脚
, M3 S$ t! K7 q1 N$ `/ K+ Cboiled salted duck 盐水鸭
& y: s* L- ]4 A. hpreserved meat 腊肉 & ^; c) k) Y: q) g% v
barbecued pork 叉烧 . H6 r, b8 x; [5 N! l6 ~) q
sausage 香肠
% d+ t$ e- Q& J& J3 u" ^fried pork flakes 肉松 % w+ {* b8 O* d) ?
BAR-B-Q 烤肉
3 ], B' Z ]4 @; i, h9 k, C& G: {: W, U6 [, n# a" V' H
meat diet 荤菜 " a+ u' _: y _
vegetables 素菜 - J! X& S' I( S6 S4 @' J3 c
meat broth 肉羹 6 Y( ^7 z# h) a, V& e/ s( z3 N
* N( q& U, z( `, c& L
local dish 地方菜
8 h4 S* M0 A8 A9 Y2 P5 T* `Cantonese cuisine 广东菜
& N0 D6 Z0 e s& [set meal 客饭
1 X. K' t: _" g( tcurry rice 咖喱饭 - _' l6 h) Z" a5 d" U4 i
fried rice 炒饭 3 c% v! _* B# [) N1 a1 C) n
plain rice 白饭
9 v* g4 \% R; ~crispy rice 锅巴 / `. I/ N# [1 D% A+ s! K3 a$ f/ l! ~
gruel, soft rice , porridge 粥
; E& A4 ]8 P0 [5 k" \—noodles with gravy 打卤面
( q5 ^, l- z+ X0 h3 d& Pplain noodle 阳春面 8 r" f' j; D" ]8 I; v- S# @
casserole 砂锅 * z- ?; e# w- U# G/ H' u1 K: p
chafing dish,fire pot火锅 4 N) h9 T& a+ \( K7 N
meat bun肉包子* |! E$ L4 |& @" u# m
shao-mai烧麦
+ T: R7 b( T. Cpreserved bean curd 腐乳; r% t- E2 i9 C0 x" n; k& B4 l
bean curd豆腐
, o9 }! U& w* mfermented blank bean 豆豉 5 T- k+ v) e9 B l7 h
pickled cucumbers 酱瓜
& y- H. a5 ], e% C0 E `preserved egg 皮蛋
3 i. g* N* P/ Y3 jsalted duck egg 咸鸭蛋 % p" \" M- }4 m* Q" F5 B
dried turnip 萝卜干 . w* R7 \. y' \
V% [) p8 A" I4 V/ k- p T
西餐与日本料理: ( ?. s2 R4 [- }0 a0 @
( F2 j. e! v* L5 l4 C+ vmenu 菜单" ~( Y, r6 `) h0 F \# |2 G: s
French cuisine法国菜
4 U8 S" f& ^- r' ~today's special 今日特餐 2 X6 ^6 Q; N4 \5 D7 U: `$ A8 h
chef's special 主厨特餐 # m4 A0 ^6 i7 L, F8 ?* k
buffet 自助餐
! }; S* _% A. k1 Jfast food 快餐 8 g$ f% N# P/ v% q: x& a5 x0 j
specialty 招牌菜
, C. L) b3 c+ q+ t0 N- Acontinental cuisine 欧式西餐
* e7 t/ t# B$ T3 t* a# oaperitif 饭前酒
2 A9 O# |! q) e4 z0 [. j
# x7 V, L* x B7 Odim sum 点心 - m$ W3 e, ~$ H- G! D' A$ k
French fires炸薯条* V. B7 Y& G3 F7 R* y$ |
baked potato烘马铃薯 7 k& ?) g% h/ q( z( V+ u( q& J
mashed potatoes马铃薯泥
; ~* a1 N6 Y) {& W+ D; t: m& uomelette 简蛋卷
* `- S P6 v/ T# N, ?pudding 布丁
8 R5 z1 z4 O, a0 fpastries 甜点
4 w& e+ m2 u& s* X/ }pickled vegetables 泡菜 . ?/ M" f$ L8 g' A% X) O% Q% ^2 J
kimchi 韩国泡菜
( h& q) U1 C( t; ycrab meat 蟹肉
7 t, o5 s) _ o2 p$ Jprawn 明虾
* @3 U- G0 V% aconch 海螺 . N0 _$ x4 {3 F
escargots 田螺/ ]" c# E6 g6 L: j! r6 {; o
braised beef 炖牛肉 3 O8 S6 d3 A% P2 J9 T3 `# t# p
bacon 熏肉
) ^0 V5 Y9 ~- n wpoached egg 荷包蛋 - z7 j" O: ]5 d
sunny side up 煎一面荷包蛋
8 i- @7 T9 r: c* Y) b* L; oover 煎两面荷包蛋
0 F7 L# B6 G$ R+ Hfried egg 煎蛋
( u6 ]: Z. I- d! K, Lover easy 煎半熟蛋 ' z& W: {. |2 |
over hard 煎全熟蛋
( O& }8 u% Q6 z1 i9 zscramble eggs 炒蛋
" c6 ?& M4 b. f9 R7 eboiled egg 煮蛋 |
|