|
英文不好的,请保存,以备急用" }+ d* c/ ?0 V) {. l
* |5 }9 x+ U9 B3 o
出入境填表常用词汇 !8 F8 E! e w7 b" ~
4 ~! |! O# A7 o; H姓:Family name,Surname $ D% v$ |5 i/ ?; l9 d
名:First Name,Given name k" ?$ j( z; q1 e0 [5 r' w7 X
性别:sex,gender - U2 [ ?# ^) }% }; R7 O
男:male;女:female
* V* N0 ?3 O# k4 ?0 [2 A+ r国籍:nationality,country of citizenship
% j% t: [% J! i. y( K护照号:passport number
& P a' j9 U$ r3 \原住地:country of origin " Z- v% q9 ~8 {# y3 b6 {
前往国:destination country $ |) W2 L% T* s& g+ I( b
登机城市:city where you boarded
. Y- e% q3 Q7 d( `5 Z0 |签证签发地:city where visa was issued
; `8 z8 p" J1 \& r+ u签发日期:date of issue
: s# M, s" \$ {$ a7 B* j; @) V出生日期:date of birth,birth date M" y% \) i6 x/ f1 }) ?
年:year;月:month;日:day 5 E. ~" l H: x5 m# e) A' ^. X3 J
偕行人数:accompanying number + S$ t/ M u9 l/ A; u5 u9 O
签名:signature
# x8 L( n0 A# u! Y9 o' _9 u官方填写:official use only
3 c- M2 @6 ~4 E* v a' t1 a W" w职业:occupation - E! |: C8 Z' c1 e1 O
护照:Passport;签证:Visa % X% a6 }4 \% n: y- y; ^
登机、启程:Embarkation
7 M% |3 [' b5 }8 ^% Y# P8 w登岸:Disembarkation 3 O7 d6 F. t/ \! g- d) n
商务签证:Business Visa 8 ?& w, G+ M1 J
观光签证:Tourist Visa
U" o% w; f8 ]3 ]( ^6 r6 D. m: g# x6 N
乘机常用词汇 ) p" [; W* e1 o \
9 D8 `4 j3 O- ]; E5 u( a航站、终点站:Terminal ! j6 U! y, N" g3 f. Z: N% V1 Z
入境大厅:Arrival Lobby ! w: R) M: s$ d/ @) ~
出境大厅:Departure Lobby & X0 c; T8 `6 o2 B* @" D }+ ^! R
登机门号码:Gate Number " T' }$ j5 f( u- N
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 1 j/ E: |( `& m, \8 P. i
机场税:Airport Tax
& ?; K' J G) C9 }登机手续办理处:Check in Counter % l, G+ X, b8 Z" H3 ]; C% ]* I
海关申报处:Customs Service Area
+ a I& a& i4 f5 i9 T" s货币申报:Currency Declaration
* ]/ Q% Q9 _9 O- A$ w2 {% L免税商品:Duty-Free Items ' B2 ^" M5 v A' d
大号:large;中号:medium;小号:small
. D0 Q: X, F) X8 J8 C8 S纪念品:Souvenir % m& @1 x: r2 @" {* H
行李:Baggage,Luggage 0 i. o. v( E3 Q" L/ J; m
托运的行李:Checked baggage
% K! v( A, A- G9 w( k行李领取处:Baggage claim area 3 t, `2 F0 c+ x; o$ M. {4 L
随身行李:Carry-on baggage
# X6 y8 @; C. P+ R- I行李牌:Baggage Tag 0 P% \! I( [7 q7 ]; r
行李推车:Luggage Cart 3 X& L( \0 c; J4 g! ^9 `! [& d1 s' i
退税处:Tax-free refund 4 \& i9 B" m# z& \# X u0 y- s
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
2 i/ |. @3 Y) p! b8 ~W.C.=water closet,rest room + @0 j. B1 W. T
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
0 v6 k3 x% ^* \! s$ d" C女厕:Women's,Lady's
$ f4 Z1 w- @7 @+ ]0 `6 k使用中:Occupied
. \# `9 \0 e. _! }5 Y4 q空闲:Vacant $ z; ~, E7 s! a- a- T* K
男(女)空服员:Steward(Stewardess) . B5 }$ H; t2 p' i* E4 F
机内免税贩卖:In-Flight Sales 8 {' f3 G- S, g$ h; J' g% i/ d8 @
3 T2 m( J0 X# x( K" w
钱币兑换常用词汇
& |' R6 r% f1 @& e* J% L( Z; m T- l8 ^% p* M2 S
外币兑换店:Currency Exchange Shop |9 U! u, E. C: d
汇率:Exchange rate 6 f+ ~5 L+ x& n# Q5 L
旅行支票:Traveler's check , M3 A! Y6 [, P
手续费:Commission
T" ~% X2 S5 ]1 H0 q9 G; [) b+ x5 m银行买入价:We buy(Bid)
9 `# A0 O5 S& ~ _4 a, D% _3 D银行卖出价:We sell(Ask) 5 @9 O0 I8 O0 x8 \; U! U
' r, z. i2 C9 L1 z3 ~0 J: F5 \9 v酒店常用词汇 & E/ G& C7 D( | d3 T+ U
" f7 E+ j, g% n( Y( B/ V
入住登记手续:Check-in 5 t- T6 k+ p p @4 ?$ S. N* A
客房服务:Room Service 5 a* I9 l7 a* ]$ v7 K
退房(时间):Check Out(Time) 5 j0 J) ^$ t3 ~ N" k$ v4 l
前台:Front Desk,Reception
" G6 y+ L' s0 `: A; }酒店大堂:Lobby + k# t: ]) { ?# Z& Z3 ]4 P
咖啡馆:Coffee shop
u! _ v Z; s6 t5 _+ d& M) |3 y服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) % |# {6 ]6 N0 x! w) x/ i+ P7 o
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
& l* P/ N( M0 w9 _& s& ]3 B2 t) \7 ~6 c- K; q5 H
日常用语 0 j' C3 A6 M5 }5 l& y5 f( [; |, A2 g
$ e$ E+ g# ` Y! t' c+ f3 z h
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) + U8 {: _) a& ~. c: F& ]
+ K- U& Z7 T* a! q
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
/ d: F4 B* I/ [5 D B) j$ A& a- V2 [6 F) ~+ |
我可以试穿一下吗:May I try it on?
8 h# a( @0 k; \7 e8 p+ {2 U3 k; t- O' }+ W& f
多少钱:How much? 7 A8 I. V* _# L+ I
1 n) i/ { @, H F/ X请把菜单给我:Please show me the menu.
# F/ Q7 d- g# [, f! k
0 h( b7 G4 r' N. R7 S干杯:Cheers! Bottoms up!
2 }: X5 A& _; O8 L
, ?5 q G+ B+ d" O0 s% s我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?8 Y( u3 t# K5 d( r1 W9 x; J
8 R5 G6 _1 ]2 X$ [你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? ' _$ Q( Z# g# z# m
* S: r$ D3 D2 O1 Z
非常感谢:Thank you very much.
4 x/ _) ^# s1 N$ _* b4 o/ j" A, \" L* @; m' t3 K2 }5 z1 Y
不客气:You're welcome. 1 x% m6 }1 B9 ?, u, c" @
3 p1 c4 Q$ O5 G( H, s9 ?. g/ ]
我就是忍不住:I just couldn't help it.
+ c0 |( m" |; e! a+ u# @4 s9 f4 v6 [. C% G R+ d& ^
让我们保持联系:Let's keep in touch. 7 Q; V/ ~8 \* r; s
7 n8 k5 L- l8 Z% n我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
4 ^' S( ?' j$ {: E/ \3 K: l1 U" A. P7 z3 y% i* o0 U
我将会尽我最大努力:I'll do my best. 5 S- I C& t; ~$ I$ K, Z/ I
5 ^. ]% |* d( \4 e1 f& P- O8 |请稍等一下:Wait a moment please. & T1 _' z2 G6 i: r% c
9 o M/ U$ a/ z" M你先请:After you . K7 B) E+ k) _6 r/ P
; F8 `, R* x3 `2 x我们该走了:We'd better be off.
$ w- N( b' I# i3 L5 p1 m
- z; e0 v0 Z3 _我真要累死了:I'm really dead. ; z, ~4 s, _5 g* c: A
; `; a5 K5 D0 n: n1 j2 ?
真是那样吗:Is that so? ! |$ b+ W# L, P3 p& }/ W2 X7 G
# n/ I: Q9 l' D+ L" `我不确切知道:I don't know for sure. ) G( `' {9 I- p, Y1 M9 Z( Y+ k
7 G; C, O* R, z# Y太好了,太棒了:That's something. 4 ~1 {+ |6 z+ C0 g4 _2 P2 e" Y
# P+ ]- \. y+ C ]) s
这主意真棒:Brilliant idea!
6 j9 o, \: G# e2 Z6 b, k j
) L: @, a% c) [9 l$ o& ]此话当真:Do you really mean it?
4 b) D# V) Q3 Z; L! M* d8 h6 h7 O
你帮了大忙:You are a great help.
' Z/ a4 s: b/ i6 M; X& c$ `& Z
4 d7 t6 |& h$ G5 K7 J, R我身无分文:I'm broke. 5 l9 J6 d# G/ D3 m0 n, P. _& S
% o, G) g6 P" Y6 E$ }2 L我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ) @3 ]9 C4 a" y8 M
/ ? _: g$ \; Z+ Q- ^" U+ H
别跟我耍花招:Don't play games with me!
0 o* e% _- v& P- x
$ I. F1 e5 h; m/ |- p$ {7 |2 g' f1 W看情况再说:That depends.1 k0 z+ I9 L8 W: J9 t4 g$ \1 v+ a* M9 P. q
9 A7 g5 J3 N M: C! O; B5 `
最全食物的英文翻译
7 t. Q6 A) c' ~0 ?" \* M8 o. ` @, _% K, I5 C G
水果类(fruits):2 ?* q, R8 {+ S5 Z# K: g5 i8 r, S
3 ?% n* j( y- a. @
火龙果 pitaya
9 \+ ~. ~) B6 \8 w" ^! V0 }西红柿 tomato % ?' Z& j2 R( P
菠萝 pineapple
" W6 Y" Q8 M7 t; Q. n+ b, o西瓜watermelon ( [' }4 |% k# g; z
香蕉banana
9 M6 k* T/ T! f9 d$ {柚子 shaddock (pomelo) 7 `4 x3 @- b3 x0 D
橙子orange 1 L; f/ f' E1 G$ M- W% { C
苹果apple 5 r4 K5 G) M' i
柠檬lemon
) i# ^9 O# N& r. i- c7 m樱桃 cherry 4 y! G! `- ~( H3 [5 t- `& V
桃子peach ' B3 |0 {8 t) Z7 I1 ^
梨 pear
- W" s9 |9 w8 _枣Chinese date & T# M. Z6 ~# w
(去核枣 pitted date ) 4 W6 L, ]) k3 k- p$ B5 U
椰子coconut
6 e9 }* V; C/ j. s草莓 strawberry % i A* b$ T. K
树莓 raspberry # _( U+ [) ~1 ^9 J4 y
蓝莓 blueberry ; x% v9 h$ z1 T0 y
黑莓 blackberry
* X$ ^3 R" M* Q; J% q葡萄 grape 1 i. ?! B8 }2 ]7 M$ ^4 b5 h$ F
甘蔗 sugar cane 3 a4 ^/ m0 v" J7 H: `' ]( V
芒果 mango ; [4 j3 l. f1 T; \
木瓜 pawpaw或者papaya
. f( m6 |: a+ M/ `+ ], p; F杏子 apricot - c! Y( d- m4 w5 E9 c
油桃 nectarine " p6 h+ I0 x, P& s
柿子persimmon # N8 W4 F) q2 R3 d: S4 d P
石榴pomegranate
9 }9 v5 r2 p' B% `( Z& b2 d榴莲 jackfruit
, y' i; g$ `2 d2 ~6 B* d槟榔果 areca nut # p5 O* g$ D' V. ^) o+ V+ m0 D
(西班牙产苦橙)bitter orange & M" W6 i3 y1 w& E# c$ i
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
$ R$ f5 f$ e- C7 y8 u& J" s" ^. J金橘cumquat # u9 P+ a4 t/ z+ {+ r$ f2 c0 o
蟠桃 flat peach
/ E: i2 W: s$ Y! V/ s荔枝 litchi
2 ?* X/ W- N( c9 ]9 F k青梅greengage a+ s" I5 s+ v s+ \0 L
山楂果 haw # U! j3 p: b! i, x# e/ R) E
水蜜桃honey peach 7 n. b$ \! D! c% ^! ^
香瓜,甜瓜 musk melon
. D% E7 S! V7 e7 P李子plum
( N ]4 Z& k; c1 L" v杨梅 waxberry red bayberry
. y& j" e; P2 }) A+ W8 B8 q桂圆 longan
o% m6 o2 n2 a沙果 crab apple
! `- t6 {( v, l杨桃starfruit 6 a3 C, j6 V: d6 I5 E/ _
枇杷 loquat
, M5 S# a& E! Z1 c* T3 x8 G柑橘 tangerine 2 Q+ a5 [, F' X% X( K" @
莲雾wax-apple 6 ^1 ^" v9 n* k" P; o4 q, `. }+ d
番石榴 guava
! O5 c9 z# Y8 ]8 g( K, V" k
* |, `, y* @) l# h# V$ o. |5 r肉、蔬菜类:
I+ R, w7 N8 M: U& ]) M: d
: ]2 Z4 w9 t! Y5 W- u南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
: ^8 o" p9 ]2 I" k' [6 z# N. T# o- T甜玉米 Sweet corn
/ k }6 N; B2 i( l9 S牛肉beef
% K, I6 S4 q# J2 W$ r! p Z猪肉pork
0 T/ ]3 f6 } S+ J羊肉 mutton , s# F: R1 X% N; @; R+ b* g
羔羊肉lamb
1 j; Z9 L! y) C7 ]鸡肉chicken
/ e# t8 c9 P2 u! J生菜 莴苣lettuce
3 O' w3 c; k# k7 t' K2 A: y白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
3 u! x' |6 n0 L; Z3 p! v卷心菜 cabbage 7 f- r2 |) A3 Q; L, C$ U
萝卜 radish
! P% T; }" K, o& F' z4 K) U, `胡萝卜 carrot
$ K" b: t, }( ]/ M( N" y韭菜leek
$ p, K9 A3 p# x t; @# C木耳 agarics 0 A6 X7 O) j) k! D0 s; m8 l
豌豆 pea
1 p6 k; b; P# e; k马铃薯(土豆) potato 9 U3 G, `" g$ K
黄瓜 cucumber
3 w( L' U3 q: w& x苦瓜 balsam pear
3 e- g) R A9 t$ d+ Z秋葵 okra 0 u0 w3 T/ n) I3 B
洋葱 onion
# S* ]4 y. y. f3 u) U芹菜 celery
+ T. }$ }7 s3 r4 u% u6 J0 I芹菜杆 celery sticks ! H. }; r. A* K( r: j+ E
地瓜 sweet potato
4 P# h, p5 Y* I- P6 `蘑菇 mushroom
8 T# U- E& P% r$ k, l0 ~$ {/ q橄榄 olive
4 N" c! n/ d& [# u1 H菠菜spinach % ~8 x% c3 X( x+ |& H2 u
冬瓜 (Chinese)wax gourd & D# V5 X( O+ Z- v# }
莲藕 lotus root
8 A0 V8 Y+ U" `% ]; L7 f* K紫菜 laver
5 N3 L5 Q, [2 a- U& x3 g油菜 cole rape 8 x& S) }, O9 X, |. X7 H, y) Q0 t5 Y
茄子 eggplant 2 V- h0 H# w8 _
香菜 caraway
2 R2 @- x$ h1 x# a+ j# V; q枇杷loquat 7 @) F/ z' t! V G/ x7 j7 ?
青椒 green pepper 4 E! b' C/ z, M/ b" L, u# F
四季豆 青刀豆 garden bean + _% P* t% s: K% s6 \
银耳 silvery fungi 8 s6 F) J: m3 J, { v% A" l/ X, M
# U0 H) ~& ]6 ^0 Y5 [5 d/ Q+ P' T腱子肉tendon
2 r, \9 l4 w& W9 j5 L% u8 X肘子 pork joint 5 `# n& C4 \2 _ }
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
4 P0 z$ U, a3 E( l$ c, x, ?8 o鲤鱼carp
2 i4 N" J2 ?: n4 z d. y# t0 W咸猪肉bacon
; G: ^* Y' V' e# Z- Z2 E: o金针蘑 needle mushroom
4 @ d5 ?2 ^, g+ o8 `7 l' [扁豆 lentil
# p& b, U' F+ \槟榔 areca
+ k9 G G% J% I# O& c/ y& C7 z牛蒡great burdock ' }% Y3 i* B9 _( i, n& |
水萝卜 summer radish 7 P" E A6 I& [' Z F
竹笋 bamboo shoot
+ M4 m! s: h7 }9 B5 ?艾蒿Chinese mugwort
: F; H4 ^& f: W& X. [9 o- f) {绿豆mung bean 9 l; J+ l! [4 L, s( X& \3 m' d; |
毛豆green soy bean 6 A" M0 T v7 Y, X7 m
瘦肉 lean meat
) ?% r: f3 f$ u8 T. f, r肥肉speck
5 R1 m i9 W: a4 w) ?9 e( e7 `黄花菜 day lily (day lily bud) 5 e/ `5 L% X n; q7 O5 ^( U1 |9 N
豆芽菜 bean sprout
5 s3 j3 c9 u" z0 r9 V丝瓜 towel gourd ; B, H. y$ W, v" g) k5 M1 K
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)/ N, p4 D7 P% w1 Z. O
. e! \5 v, d' R, U" K6 k' f
海鲜类(sea food):
0 K9 P" [& R0 W; W8 N- k
: U7 [: R0 t, E% @* }9 |虾仁 Peeled Prawns d- s% r: G0 \2 F$ V: U# K/ _
龙虾 lobster
1 w2 A4 Q. S2 L! A8 g" x小龙虾 crayfish(退缩者)
- d; g8 q9 a( I" n; |蟹 crab
( |" r; c/ {# f0 z$ P9 Y- H1 [蟹足crab claws
2 l: e6 r" h* O. z9 |% ]小虾(虾米) shrimp
; @7 l6 |% o" [0 E+ z" l对虾、大虾 prawn
0 p, H3 N6 d+ ^. W g(烤)鱿鱼(toast)squid
" z, F/ Y8 m. J& F海参 sea cucumber 2 r6 J2 W& a$ T
扇贝 scallop 9 E2 x2 S& R0 A4 L8 H# q3 J* v
鲍鱼 sea-ear abalone
/ p1 k1 ]. r* M f6 J; o: A, i$ h( @小贝肉cockles
2 w: c, o* O5 G0 v8 b5 L7 b牡蛎oyster 9 c3 w- U7 n! _" u* W' g
鱼鳞scale
5 e& Z( |3 y1 ]2 N: Y海蜇jellyfish o* N9 `/ r& T) g" i: d
鳖 海龟turtle 6 P# Z4 J9 k. O- Q4 c
蚬 蛤 clam
& g* w* G$ |6 `9 ?2 Z$ u8 V鲅鱼 culter * }' c/ `5 I- h" Q
鲳鱼 butterfish 3 p; q, V( k" s+ X
虾籽 shrimp egg
3 q8 j$ j2 I+ r7 R- e k鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 0 d7 F* v( Q" z d% v: x6 v
黄花鱼 yellow croaker" c7 S. |* q$ j8 }4 e
" U# e( h i h1 E5 g, r
调料类(seasonings):5 [! o4 R/ k! C6 w
b9 u3 U" k. i! ~醋 vinegar 3 w- p9 J0 v2 _
酱油 soy
$ @2 E4 V$ {0 ?8 Z, b! {盐 salt
: T! `; a, h7 w( c3 a9 U! o加碘盐 iodized salt - Y/ G; r- h' D
糖 sugar ' U; m8 P7 J7 D. V) U
白糖 refined sugar 0 S7 S |1 C: y1 p. c L
酱 soy sauce
/ ]: i# {. G7 v! o( S' D2 {沙拉 salad # v( E* P" G% j4 L4 `
辣椒 hot(red)pepper % @) e( l# \$ T1 e
胡椒 (black)pepper 7 K$ ?2 X' v4 c7 A2 t$ U0 a
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
3 d. J0 s' z, A; j) W" {/ W色拉油salad oil
6 X+ @0 z2 n- |$ @调料 fixing sauce seasoning ' t: l9 g* @2 t+ V$ \
砂糖 granulated sugar / v1 [6 H6 D) G6 c& r
红糖 brown sugar 8 b$ B3 L! I: a" W
冰糖 Rock Sugar
7 N4 c" s3 V G5 {. W* n3 m" q芝麻 Sesame
; w* w$ @5 D. e+ T+ v芝麻酱 Sesame paste 0 K; W. W5 K# F0 o) o0 c- h: L& N* d
芝麻油 Sesame oil 2 n7 M0 J3 X4 J# M
咖喱粉curry
# ]* p0 q. [8 e* p番茄酱(汁) ketchup redeye
6 \5 C) k c# V* z, Z6 t$ }辣根horseradish
! Q2 q7 J* U }. B. E4 c: z葱 shallot (Spring onions) # u& t+ F& P$ x. E$ G
姜 ginger
0 V; Y$ @4 H9 [蒜 garlic
0 f! q! C: p- j/ |; I E料酒 cooking wine ! ~- h9 m3 H/ \ w0 T
蚝油oyster sauce
7 v' V+ R ~2 x" m' e6 U9 T' l枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar , |2 X" s/ @$ H# S0 Y
八角aniseed ' }5 }6 \% l3 s% ~+ }
酵母粉yeast barm Yellow pepper
" S' a& y/ I- B# R+ F% ]9 X黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)% [* u7 U) Z) n8 P; ^! k% u1 D0 V
黄油 butter
7 Q1 p: Y1 p6 t Z7 J香草精 vanilla extract(甜点必备)
! k- X0 ^4 k2 M6 x7 f面粉 flour
. U$ B( t8 A+ m: y
E+ x# i& b" Q% }- u* }8 b: Q主食类(staple food):/ r I- N8 j0 m# l$ n# n
, u; Y( `+ j' w( x- ~
三文治 sandwich
1 Y" @7 D" f2 ?4 B( q米饭rice L$ V) ^# j8 W( |
粥 congee (rice soup) 6 q) ?6 _0 p/ A* r/ G
汤 soup , a5 o0 {' n$ }6 ~ t
饺子dumpling
# r2 G& E+ M. O+ W2 o) k% s面条 noodle % a& F' F3 I3 I) x
比萨饼 pizza 3 B( u, Z( G: F2 L
方便面 instant noodle
/ h' ]6 n& H9 G) a& F. X6 |3 |4 l9 t香肠 sausage
! g- M% U4 n& H# b( Y2 C面包 bread
$ \# V; w* T- v$ X黄油 (白塔油)butter
: L' ]5 P4 d. M' ]- `( f茶叶蛋 Tea eggs # S( u0 S6 f; [9 z7 W
油菜 rape * g4 G( O( J4 ~8 q1 k, U4 @# X2 y0 _
饼干 cookies
1 e- J' g8 Y; G( ]5 B$ V$ J咸菜(泡菜)pickle
( W. B& ^: S) a4 E. p. u$ O/ z馒头 steamed bread
g$ M) c% N7 |( u饼(蛋糕)cake
8 a# K6 A0 ?8 X7 _8 N: j! u* u汉堡 hamburger
- z! |+ J Y }' \' J1 P( z9 F火腿ham / ~' ?5 ?- k( i. N. q
奶酪 cheese 7 ?0 f' p2 Q7 B" S# b9 z0 ]
馄饨皮 wonton skin
5 k, `" s$ d9 F: s( P高筋面粉 Strong flour
8 X x2 |/ u0 d/ u0 x" s+ J小麦wheat * G: Q' u3 L/ F2 Z$ N
大麦barley - O/ l( e: F$ U8 K; `+ B5 F3 P
青稞highland barley
8 f" k# \! J9 R, i% Q$ c$ T高粱broomcorn (kaoliang )
$ k# x }4 m! b+ l6 A/ V春卷Spring rolls ) E7 G/ G* g9 m' f w
芋头 Taro 6 b5 v7 W3 a6 Y4 f, q
山药yam
4 y; x; I# b$ z0 \ T鱼翅 shark fin % y5 P) d# r L; X& ?0 N3 C0 ?
黄花 daylily
9 S# K a3 P& n4 B) |" C松花蛋 皮蛋preserved eggs , Z$ r, y) P4 K, J; ?
肉馅饼minced pie
/ z3 [" L- |+ k- K& F糙米 Brown rice ! V' s) \3 }9 S" t8 `9 `
玉米 corn , N3 g2 v/ |1 k$ q" k
馅儿 stuffing 3 p5 y M7 I' i
开胃菜 appetizer
% T9 i# s9 U" l8 r8 _面粉 flour
3 ?9 V6 l# \/ {( j5 a' k, T燕麦 oat
7 _' `6 {0 r$ e4 W, x白薯 甘薯 sweet potato
; O, B! L5 s0 n# P5 k牛排 steak " E% \! E9 Z8 r6 ?0 }: g6 R$ R
里脊肉 fillet * E) {" k9 }; n* w# r5 A# C
凉粉 bean jelly
' [6 Q! n& l5 a9 W糯米 江米 sticky rice
5 ]* B; d6 c2 G9 r/ [燕窝 bird's nest 6 a( @3 L: U; G% {0 _7 Q% X
粟 Chinese corn
; S6 G9 y: E. f" i0 r8 Q8 ^肉丸子 meat balls
4 E* g: H. }3 U1 l3 ]/ W枳橙citrange
. V( ` u0 y# J2 @3 m% z
# `& N7 A- t+ `: h点心(中式)dim sum ; {4 {; t4 ]& N0 S- s- J3 k2 e/ s
9 k4 ?4 O) ^8 e( {6 [6 K
淀粉starch
! W6 E, y' o% Y% G T i" K蛋挞 egg tart
O- F1 D/ r4 r# Z' K3 h: M) z(dry fruits)
1 C; A- |* G4 M5 s( Y+ c7 Y0 ~ a0 o' g* [% Z$ M
干果类 :- @1 { e1 H* C' V( M3 G
v* D. P9 F; q1 @' ^腰果 Cashew nuts 8 u6 C: n! y+ n6 I/ {+ ~" X* |3 L
花生 peanut
( Z9 F0 U1 \ J. [( b: m% S9 Q无花果fig 1 ?! G) @, x6 u6 a0 _
榛子filbert hazel
- O& |$ [$ g' c: u& R+ S栗子chestnut {4 f* l8 j2 d* v' a+ n
核桃 walnut
8 ~! ]9 V: s1 G9 }0 u3 ? W杏仁almond 8 l8 a4 a* g8 n g/ ~$ c
果脯 preserved fruit
( R/ y: X+ `: C8 M芋头taro
' g) s, z0 `5 }' k: A; t葡萄干raisin cordial : G4 J5 [5 ~, M2 L- U' O
开心果 pistachion 1 S1 m7 x) X' H+ |, P* i, @; n# V' f
巴西果 brazil nut : J( E; P$ t# Z( U+ j
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)3 J6 }; V+ K, K5 a/ f
: p/ P" h% ^0 F) C E( ?5 I
酒水类(beverage): x' M! C- U8 H- R& d- r
0 i. W: I. R! O1 v- _
红酒 red wine 7 H( Q, ^, m8 H+ @
白酒 white wine
: _) \% R% x( s白兰地 brandy ' k0 f3 r) X" y1 X1 f
葡萄酒 sherry ; J: A1 i( F! d) ~1 W) f& o0 G m
汽水(软饮料) soda
8 w0 J. ?4 y5 n(盐)汽水sparkling water ) v7 }7 U# R, j) j! S# P1 Q3 @ s k
果汁juice 5 `1 R ~: ]+ ]1 r8 y
冰棒 Ice-lolly $ R2 \5 n% p- M& \
啤酒beer # L; ^4 m9 M0 I6 k" N
酸奶 yoghurt
4 X/ b: ~/ O$ D/ N! ?$ d) c' j伏特加酒vodka / p( Y& `8 X5 j2 Q4 p
鸡尾酒cocktail
2 \/ @$ e; d5 J) ]" J! C+ l: L豆奶 soy milk
3 s( Z2 x! V9 ?3 E9 q( r豆浆soybean milk
: H' S2 ?/ i5 G6 p1 L2 l七喜 7 UP ( S: x! J- ]4 _; Z
麒麟(日本啤酒kirin)
5 e9 L' ^4 T& p4 ?* M! j9 u% [凉开水 cold boiled water + y5 g# B/ ?' Y
汉斯啤酒 Hans beer
4 \' C& e# H! E/ u浓缩果汁 concentrated juice 1 }. d: M* b! n0 @( `) C$ ^1 @8 L
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
. H1 m! }' K# \* l9 u- }; {札幌(日本啤酒)Sapporo $ u0 q& l* ]- G8 E- ^: M
爱尔啤酒(美国)ale
1 z! {0 i8 x/ r- K: T# k1 c" cA级牛奶 grand A milk
% M. n. u; r* p班图酒bantu beer
9 Q2 O- i. ?/ D) Z7 i# ?/ I W半干雪利 dry sark ) a0 G2 H$ j' \
参水牛奶 blue milk
) a/ H3 q; J \; {2 D- q0 l' a+ \日本粗茶 bancha . s$ D# |" P0 {9 O
生啤酒 draft beer 1 K: Y. Y( o& M$ E$ [
白啤酒 white beer0 x2 T2 u3 H. Z# G$ {, d# _
<苏格兰>大麦酒barley-bree 6 M- r" L" h3 k2 L7 F" o
咖啡伴侣coffee mate& x1 h; S" W2 _7 V
) A0 D' G& p* R1 t4 h
零食类(snack):
0 @3 n% R3 _, S4 a' @, ~0 w- w) q9 h6 O( }9 I
mint 薄荷糖 - ~( [, s) `/ S7 B; b( Z
cracker饼干, - \ W% {2 d1 s1 u8 B+ c8 t( J+ d
biscuit饼干, 5 s, K# O: I s T! c
棒棒糖bonbon 2 a1 R- E- J: J" Z( C
茶tea 6 M& ]; v2 a$ u b
(沏茶 make the tea) ; C( n9 _( x3 B# W- U
话梅prune candied plum
, F ^# Q. }& A) [$ c9 h6 C锅巴 rice crust 2 n2 O) ]+ Z& d1 J, {6 Z- n# U
瓜子 melon seed
# p: B: U; l2 W冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
/ c0 O6 V% i0 L1 F" A' [冰淇凌ice cream
1 r8 k9 I) ^+ n6 w: [5 V7 J防腐剂preservative - h7 ?4 P( V" \& v0 B
圣代冰淇淋 sundae 5 G/ o$ k/ y; D; n1 V4 m
巧克力豆 marble chocolate barley
3 @+ m9 I( P& n- l5 I+ H布丁pudding9 \: C" w" R# U: W: n4 P
+ Y8 |/ n+ C, Q( T3 n! z
与食品有关的词语(some words about food):8 g. C' G& H& l0 }* k
; a# n* P1 D5 I( h+ A3 W0 ?
炸 fired
( \3 b. h8 R7 h# H4 t" K7 p V炝 quick boiled ) b) Z8 _$ Y9 I) D( t3 r
烩 braise 8 d! {: d2 b5 |: H
(烩牛舌 braised ox tongue)
$ e8 L4 Z1 I3 v8 ^& }9 |烤 roast 4 d6 S1 }; w7 w2 p+ e
饱嗝 burp & b/ e: a& V, s7 w. C; w( o' q
饱了 饱的 full stuffed
; J* Z9 Q% {! @6 \8 y# e- `3 w解渴quench thirst 1 j2 [) a3 U% C4 G5 H
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 / Z( l V( s' l
expiration date 产品有效期 : E9 D; ^" }' s! v
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
1 \: v/ {! [ c$ }( k6 `$ h! [: `9 o" a& B5 p/ L+ O
补充的中式西式食物! e, t0 l% V8 q. T
1 d1 y% b* L) D/ e" Y
中式早點: $ W' K; O5 i s4 D% \, _0 ^6 F
# {" }- z. T6 p7 j烧饼 Clay oven rolls 0 x7 h$ X5 e0 d$ z* s
油条 Fried bread stick : J) E; S# V6 M6 H) ?: B
韭菜盒 Fried leek dumplings $ ~8 q5 x/ D; l, h1 g5 L
水饺Boiled dumplings
. ]/ U* \$ W% b9 T: l7 Z蒸饺 Steamed dumplings
" {& Z9 h. m1 `馒头 Steamed buns
' R: p% x1 Q- M5 k- V割包 Steamed sandwich
9 n, J0 r$ X; ?& q, x! X饭团 Rice and vegetable roll / X; G# }6 Q0 I/ d- o) ^
蛋饼 Egg cakes % _( k" H; ^6 x
皮蛋 100-year egg
4 k) l. o7 z8 n; O- D咸鸭蛋 Salted duck egg
: J1 {3 L8 t5 @+ _# o/ r$ S' Z豆浆 Soybean milk : ]7 f. w B, |. K+ O# ~% d
) i0 F2 _8 ]+ Z& n饭 类: 4 o5 Y' `2 {$ t9 m# F' V! m; P$ e2 I; D
" d' i8 P( s0 {. y7 s n2 Z* C! x稀饭 Rice porridge & _% r) C8 x+ o2 Q, r
白饭 Plain white rice 4 S0 u; h/ i7 _1 R9 A
油饭 Glutinous oil rice . B) @# }5 q" S1 F h
糯米饭 Glutinous rice ; V5 `! N# v, |8 F# x1 d! m9 T* P
卤肉饭 Braised pork rice
8 ~/ D6 Z: P8 w6 T; s蛋炒饭 Fried rice with egg
5 [8 W7 E8 i% f" m, `地瓜粥 Sweet potato congee7 S1 V. g) k$ Z# @% c; A
$ u4 h6 I8 u. N. N4 t& D7 i; v面 类:
' S T* C+ f3 V
" F8 k# F- Y/ C+ ]馄饨面 Wonton & noodles
1 W# g2 e/ d$ A; U刀削面 Sliced noodles " K# H1 S5 \5 V" ^3 k2 F
麻辣面Spicy hot noodles & b0 v$ D. s0 w. n
麻酱面 Sesame paste noodles
: J* ^0 U4 x; H& B, Z鴨肉面 Duck with noodles
3 W" F9 ?! `3 D X# F/ `) X鱔魚面 Eel noodles 5 }2 O) l! G% Y) D, M- Y7 Q0 ~
乌龙面 Seafood noodles
3 G8 N. p( p8 e u5 F榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 5 y0 Q7 a4 @. [! P3 ]8 ^, D( Z3 o
牡蛎细面 Oyster thin noodles L" X7 D; j g" g! _, b8 _* {) `
板条 Flat noodles
- U/ s9 P; v( R& ?4 A5 o7 n6 b米粉 Rice noodles
2 W3 }5 i- Y) s" v; P9 Y. [2 r4 d炒米粉 Fried rice noodles 4 o+ }* c% I" v; A4 _0 F
9 t2 Z4 y" Y, }7 a8 N
汤 类:
7 r, l; {& O5 q. D2 m0 b
/ h$ w4 D) t7 h8 w鱼丸汤 Fish ball soup
9 h- g' x9 X6 X- ]% K, F- P貢丸汤 Meat ball soup ) m3 R* ]. G; S9 `4 k# x
蛋花汤 Egg & vegetable soup ( A3 W6 e7 d' ~/ [) a, V# `
蛤蜊汤 Clams soup 0 ?0 C! ~* ~) z; `
牡蛎汤 Oyster soup
3 d. n- R; H* o0 W紫菜汤 Seaweed soup 5 V/ l2 M$ s8 q3 `
酸辣汤 Sweet & sour soup
( T% k: k" G* @2 ]2 O馄饨汤 Wonton soup & A2 g+ w- B0 F6 z
猪肠汤 Pork intestine soup 1 [" ?0 ~3 V! S, a' z
肉羹汤 Pork thick soup " U- G9 M5 g/ `; M0 V, {. }
鱿鱼汤 Squid soup
# b; R% k* _: q5 ?; Y% ]) _% g花枝羹 Squid thick soup
% `, [2 v9 `" ~. u, U" R& `6 U
7 v$ L% P9 L$ W. l中餐: $ M$ K% J: Q# P0 Z9 Y& P& \
`% ] M; b8 r
bear's paw 熊掌 . T' q" b* H& O& U$ m5 l
of deer 鹿脯 ! M! x/ n+ W! F# C9 B
beche-de-mer sea cucumber 海参
5 H+ N% ^5 a) S' i# A$ }* usea sturgeon 海鳝 ; D" N$ [$ z5 c0 B
salted jelly fish 海蜇皮% ~' t: f! F3 S9 b
kelp,seaweed 海带 ) y2 |$ A: `6 p8 E; U# M. R& j
abalone鲍鱼
- t/ L) `4 u H+ e% m9 hshark fin鱼翅7 f3 h2 d) a$ |# F S. R
scallops干贝$ U: t/ R9 V( s/ V
lobster龙虾 / ~0 m9 o) Z/ W9 v
bird's nest 燕窝 7 M1 u* v h; E
roast suckling pig 考乳猪
) [+ n% e& A+ t. _0 J! o' V2 L0 Ppig's knuckle 猪脚
3 _2 i7 X. B {# v6 B( y& Mboiled salted duck 盐水鸭 ; p% Q* P3 U, x
preserved meat 腊肉
{" t" Y" V: `2 ~9 {: k+ Fbarbecued pork 叉烧
7 k$ \1 C$ k" c- g$ b/ j4 Bsausage 香肠
, S, [9 ]' i k3 v# B( l9 Vfried pork flakes 肉松
6 k$ T B! I- q2 C6 ?) @& y# ?0 UBAR-B-Q 烤肉 9 ^& k. r5 N2 R3 Z9 ?
8 q W, T3 M8 d I1 e( [6 cmeat diet 荤菜
! `/ ~! l' N) A9 Gvegetables 素菜 - ^+ {- m" N2 t# S Y
meat broth 肉羹
: L" X) [/ A) o6 F2 h n
* t' J, B7 Q: w: }/ K/ Llocal dish 地方菜
; K8 ]7 Q& D, ^+ z. S# N2 A, r4 L+ }Cantonese cuisine 广东菜
4 @) G+ c) I1 q0 D/ G. tset meal 客饭 . O3 |7 M* D; S" r& p9 c
curry rice 咖喱饭 ; E" S0 ^' U; D) J( P
fried rice 炒饭
7 U, S% D# s" d9 J- Q* i) Y3 V+ o+ Xplain rice 白饭
% a5 T6 @/ p2 W5 {crispy rice 锅巴
; ?8 v8 B0 g& k6 P; Qgruel, soft rice , porridge 粥
! i, s4 r) B9 X1 l3 i: }—noodles with gravy 打卤面
4 r4 S0 _/ P4 n) u$ wplain noodle 阳春面
. c* s$ W( y$ T9 j4 W1 tcasserole 砂锅
! a( E# Y: F0 ~8 r z/ schafing dish,fire pot火锅
/ {, q: J) r' ^' J2 y- p) T; emeat bun肉包子
; h1 H% R! f3 }8 }; U# Pshao-mai烧麦
|0 j6 O* g3 F+ ?preserved bean curd 腐乳, A3 _' a- \" b1 N' x7 c
bean curd豆腐 7 H- T" z5 G0 v* v1 C
fermented blank bean 豆豉 ; ?: ?/ R$ W X2 a5 f% S
pickled cucumbers 酱瓜 I* O" R/ S+ s
preserved egg 皮蛋 / r l' ]. E- ?: L$ z" y; s0 }
salted duck egg 咸鸭蛋
, F# y% I& F1 C6 u% qdried turnip 萝卜干 - u! d4 i) k3 ]5 O$ _' O0 V
% l/ v! c5 D( u0 T; B+ ]西餐与日本料理: ' k) H8 {# @9 J5 e) w2 q
% d% o- v( l& l
menu 菜单 p% g* g' D" m7 r" W( `+ {
French cuisine法国菜 ; P. ?& e( W7 G% b9 r
today's special 今日特餐
) v, h& U7 J- y; b- e ?) x) ?- gchef's special 主厨特餐 ) G* S# [7 r, F- \2 h
buffet 自助餐 . ?+ \" _' b( j% v, l
fast food 快餐
* c' Z$ u* _+ g. w0 N/ Tspecialty 招牌菜
* m6 {2 t3 h+ X2 {continental cuisine 欧式西餐
! D! F0 P, O9 X1 iaperitif 饭前酒 # I' w" b( H& b& M
+ G+ b8 @9 n# G" q
dim sum 点心 + [* o- m C1 x. H0 w
French fires炸薯条
2 y& q1 T, A' g Abaked potato烘马铃薯
1 v# a$ z# B7 P+ _/ X1 qmashed potatoes马铃薯泥0 L+ z6 T! _& y/ Z
omelette 简蛋卷
$ L) ^$ e) N( Q7 D: C, `- Zpudding 布丁
9 ^% o! m1 e6 s+ C( r$ Rpastries 甜点
% v2 {5 T4 ?! Qpickled vegetables 泡菜 , w) E0 w; z4 W% H6 Z" r; _# W
kimchi 韩国泡菜 4 P: {$ k/ s9 e' J9 G) v
crab meat 蟹肉
! P5 X" C4 \/ I4 N+ \9 p8 Y% nprawn 明虾
5 J( \7 j- u Hconch 海螺
( p9 v* n$ {6 n: C8 y3 n1 zescargots 田螺2 a) D2 `- D$ S. P! [
braised beef 炖牛肉
9 o+ e# r# J2 Ybacon 熏肉 f& q+ w' i0 C! E, f6 Y
poached egg 荷包蛋 * H: w* g( s+ w# l% o" [# E r
sunny side up 煎一面荷包蛋
$ \: d+ T4 Z. ~2 r* }( x1 o! zover 煎两面荷包蛋 & C2 `0 T1 }5 S2 @. l4 m
fried egg 煎蛋
% @5 Z: V4 D+ nover easy 煎半熟蛋
K* M% z2 N3 \( ?over hard 煎全熟蛋 3 R. _- e$ W3 j( b3 h/ J7 [
scramble eggs 炒蛋
& }) D: C H9 H) b Dboiled egg 煮蛋 |
|